shī mián
失眠shī sè
失色shī shén
失神shī luò
失落shī shǒu
失守shī zōng
失踪shī lì
失利shī shǒu
失手shī wàng
失望shī yè
失业shī zú
失足shī diào
失掉shī mì
失密shī yuē
失约shī xìn
失信shī zhēn
失真shī tiáo
失调shī líng
失灵shī cháng
失常shī qù
失去shī cuò
失措shī suàn
失算shī chǒng
失宠shī cè
失策shī xiàn
失陷shī dàng
失当shī yīn
失音shī wù
失误shī lǐ
失礼shī cōng
失聪shī xiào
失效shī xuè
失血shī sù
失速shī shuǐ
失水shī sàn
失散shī yì
失意shī huǒ
失火shī què
失却shī zhí
失职shī zhòng
失重shī jiē
失节shī xiū
失修shī chuán
失传shī kòng
失控shī shēng
失声shī qiè
失窃shī shí
失实shī liàn
失恋shī jìn
失禁shī shì
失事shī zhāng shī zhì
失张失致shī zhāng shī zhì
失张失志shī zhāng shī zhì
失张失智shī hún luò pò
失魂落魄shī zhī jiāo bì
失之交臂shī hún sàng pò
失魂丧魄shī dào guǎ zhù
失道寡助shī jīng luò cǎi
失精落彩shī liú shū là
失留疎剌shī ér fù de
失而复得shī mǎ wáng yáng
失马亡羊shī zhī dōng yú
失之东隅shī shí luò shì
失时落势shī mǎ sài wēng
失马塞翁shī jīng dǎ guài
失惊打怪shī hún sàng dǎn
失魂丧胆shī hún dàng pò
失魂荡魄shī jīng dǎo guài
失惊倒怪shī zhū jiāo bì
失诸交臂shī zú luò shuǐ
失足落水shī zhāng mào shì
失张冒势xiāo hún
销魂huán hún
还魂líng hún
灵魂wáng hún
亡魂shén hún
神魂yōu hún
幽魂mí hún tāng
迷魂汤diu hún diu pò
丢魂丢魄jīng hún wèi dìng
惊魂未定ān hún dìng pò
安魂定魄jīng hún shè pò
惊魂摄魄mí hún yín pò
迷魂淫魄mí hún duó pò
迷魂夺魄wáng hún sàng pò
亡魂丧魄zhuī hún duó pò
追魂夺魄jīng hún sàng pò
惊魂丧魄shī hún luò pò
失魂落魄sàng hún shī pò
丧魂失魄gū hún yě guǐ
孤魂野鬼shén hún shī jù
神魂失据lí hún qiàn nǚ
离魂倩女shī hún sàng pò
失魂丧魄jīng hún dòng pò
惊魂动魄wáng hún shī pò
亡魂失魄bīng hún xuě pò
冰魂雪魄chí hún dàng pò
驰魂宕魄dàng hún shè pò
荡魂摄魄bīng hún sù pò
冰魂素魄sān hún chū qiào
三魂出窍shén hún yáo dàng
神魂摇荡gōu hún shè pò
勾魂摄魄diū hún sàng dǎn
丢魂丧胆jīng hún shī pò
惊魂失魄chí hún dàng pò
弛魂宕魄chí hún duó pò
驰魂夺魄jīng hún duó pò
惊魂夺魄xiāo hún duó pò
销魂夺魄shén hún dàng yáng
神魂荡扬shén hún diān dǎo
神魂颠倒méi hún shǎo zhì
没魂少智sàng hún luò pò
丧魂落魄shī hún sàng dǎn
失魂丧胆diū hún shī pò
丢魂失魄shén hún liáo luàn
神魂撩乱wáng hún sàng dǎn
亡魂丧胆jīng hún luò pò
惊魂落魄shī hún dàng pò
失魂荡魄zhuī hún shè pò
追魂摄魄xiāo hún dàng pò
销魂荡魄shén hún dàng yáng
神魂荡飏shén hún piāo dàng
神魂飘荡shén hún fēi yuè
神魂飞越mèng hún diān dǎo
梦魂颠倒zhuī hún duó mìng
追魂夺命yīn hún bù sàn
阴魂不散yí hún wáng pò
遗魂亡魄sān hún qī pò
三魂七魄chuí tóu sàng qì
垂头丧气wán wù sàng zhì
玩物丧志wáng hún sàng pò
亡魂丧魄jīng hún sàng pò
惊魂丧魄huī xīn sàng qì
灰心丧气bài guó sàng jiā
败国丧家pò jiā sàng chǎn
破家丧产dī tóu sàng qì
低头丧气huī xīn sàng yì
灰心丧意wén míng sàng dǎn
闻名丧胆yī yán sàng bāng
一言丧邦shī hún sàng pò
失魂丧魄jīng xīn sàng pò
惊心丧魄lěi rú sàng gǒu
傫如丧狗bì gǔ sàng tún
敝鼓丧豚bìng fēng sàng xīn
病风丧心bìng kuáng sàng xīn
病狂丧心wén fēng sàng dǎn
闻风丧胆pò dǎn sàng hún
破胆丧魂diū hún sàng dǎn
丢魂丧胆chuí shǒu sàng qì
垂首丧气qiú shǒu sàng miàn
囚首丧面cù guó sàng shī
蹙国丧师rǔ guó sàng shī
辱国丧师rén xīn sàng jìn
人心丧尽shī hún sàng dǎn
失魂丧胆wáng hún sàng dǎn
亡魂丧胆wán rén sàng dé
玩人丧德méng miàn sàng xīn
蒙面丧心yǎng shēng sāng sǐ
养生丧死sè lì dǎn bó
色厉胆薄hún xiāo dǎn sàng
魂消胆丧xīn hán dǎn luò
心寒胆落xīn jīng dǎn zhàn
心惊胆颤xīn hán dǎn zhàn
心寒胆战qì xiāo dǎn duó
气消胆夺hún fēi dǎn pò
魂飞胆破qì zhuàng dǎn cū
气壮胆粗xīn jīng dǎn pà
心惊胆怕qì cū dǎn zhuàng
气粗胆壮xīn yǔn dǎn pò
心殒胆破xīn cū dǎn zhuàng
心粗胆壮xīn cū dǎn dà
心粗胆大qì gāo dǎn zhuàng
气高胆壮yì gāo dǎn dà
艺高胆大xīn jīng dǎn zhàn
心惊胆战xīn jīng dǎn luò
心惊胆落xīn jīng dǎn liè
心惊胆裂xīn jīng dǎn shè
心惊胆慑xīn jīng dǎn hán
心惊胆寒hún jīng dǎn chàn
魂惊胆颤xīn hán dǎn suì
心寒胆碎hún fēi dǎn sàng
魂飞胆丧hún jīng dǎn luò
魂惊胆落xīn jīng dǎn sàng
心惊胆丧hún fēi dǎn liè
魂飞胆裂hún fēi dǎn zhàn
魂飞胆战hún fēi dǎn chàn
魂飞胆颤hún fēi dǎn luò
魂飞胆落zéi rén dǎn xū
贼人胆虚hún wáng dǎn luò
魂亡胆落xīn yǔn dǎn luò
心殒胆落shén sàng dǎn luò
神丧胆落失魂丧魄,
⒈ 形容极度恐慌。
引巴金《生活在英雄们的中间》:“他那四方脸、紫红脸膛、宽肩膀、魁梧身材的雄姿和他那吞日月、贯长虹的英雄气概,使得那一群脱离了大队的英国皇家军失魂丧胆。”
形容极度恐慌。
巴金《生活在英雄们的中间》:“他那四方脸、紫红脸膛、宽肩膀、魁梧身材的雄姿和他那吞日月、贯长虹的英雄气概,使得那一群脱离了大队的英国皇家军失魂丧胆。”
失魂丧魄
失魂丧胆作谓语、定语;用于惊慌等。
查看更多
失读音:shī
失shī(1)(动)失掉;丢掉:丧~。(2)(动)没有把握住:~手|~足。(3)(动)找不着:迷~方向。(4)(动)没有达到目的:~意。(5)(动)改变(常态):~声。(6)(动)违背;背弃:~信|~约。(7)(动)错误;过失:~误。
魂读音:hún魂hún(1)(名)灵魂:~儿。(2)(名)指精神或情绪:梦绕~牵|神~颠倒。(3)(名)指国家、民族的崇高的精神:国~|民族~。
丧读音:sāng,sàng[ sàng ]1. 丢掉,失去:丧失。丧生。丧偶。丧胆。丧气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓丧(情绪低落,精神委靡)。懊丧。沮丧。丧权辱国。丧尽天良(良心全部失去了)。
胆读音:dǎn1.胆囊的通称。
2.(~儿)胆量:~怯。~大心细。~小如鼠。壮壮~儿。
3.装在器物内部,可以容纳水、空气等物的东西:球~。暖水瓶的~。
4.(Dǎn)姓。