shī mián
失眠shī sè
失色shī shén
失神shī luò
失落shī shǒu
失守shī zōng
失踪shī lì
失利shī shǒu
失手shī wàng
失望shī yè
失业shī zú
失足shī diào
失掉shī mì
失密shī yuē
失约shī xìn
失信shī zhēn
失真shī tiáo
失调shī líng
失灵shī cháng
失常shī qù
失去shī cuò
失措shī suàn
失算shī chǒng
失宠shī cè
失策shī xiàn
失陷shī dàng
失当shī yīn
失音shī wù
失误shī lǐ
失礼shī cōng
失聪shī xiào
失效shī xuè
失血shī sù
失速shī shuǐ
失水shī sàn
失散shī yì
失意shī huǒ
失火shī què
失却shī zhí
失职shī zhòng
失重shī jiē
失节shī xiū
失修shī chuán
失传shī kòng
失控shī shēng
失声shī qiè
失窃shī shí
失实shī liàn
失恋shī jìn
失禁shī shì
失事shī zhāng shī zhì
失张失致shī zhāng shī zhì
失张失志shī zhāng shī zhì
失张失智shī hún luò pò
失魂落魄shī zhī jiāo bì
失之交臂shī hún sàng pò
失魂丧魄shī dào guǎ zhù
失道寡助shī jīng luò cǎi
失精落彩shī liú shū là
失留疎剌shī ér fù de
失而复得shī mǎ wáng yáng
失马亡羊shī zhī dōng yú
失之东隅shī shí luò shì
失时落势shī mǎ sài wēng
失马塞翁shī jīng dǎ guài
失惊打怪shī hún sàng dǎn
失魂丧胆shī hún dàng pò
失魂荡魄shī jīng dǎo guài
失惊倒怪shī zhū jiāo bì
失诸交臂shī zú luò shuǐ
失足落水shī zhāng mào shì
失张冒势wú lǐ
无礼cǎi lǐ
彩礼hè lǐ
贺礼shōu lǐ
收礼huí lǐ
回礼cái lǐ
财礼shī lǐ
施礼fēi lǐ
非礼guān lǐ
观礼cháng lǐ
常礼jì lǐ
祭礼jìng lǐ
敬礼péi lǐ
赔礼diǎn lǐ
典礼shī lǐ
失礼xíng lǐ
行礼huán lǐ
还礼sāng lǐ
丧礼hūn lǐ
婚礼xǐ lǐ
洗礼jūn lǐ
军礼jū lǐ
拘礼sòng lǐ
送礼pìn lǐ
聘礼dà lǐ táng
大礼堂zuò lǐ bài
做礼拜ài lǐ cún yáng
爱礼存羊rù lǐ fán yí
缛礼烦仪fán lǐ duō yí
繁礼多仪shī lǐ zhī jiā
诗礼之家shī lǐ chuán jiā
诗礼传家bēi lǐ hòu bì
卑礼厚币xiān lǐ hòu bīng
先礼后兵dǐng lǐ mó bài
顶礼膜拜děng lǐ xiāng kàng
等礼相亢yǐ lǐ xiāng dài
以礼相待shī lǐ zhī xùn
诗礼之训mù lǐ chén cān
暮礼晨参shī lǐ fā zhǒng
诗礼发冢失仪,无礼,
多礼,得体,礼貌,
失礼shīlǐ
(1) 套语,感到招待不周而向对方表示歉意
例请原谅我的失礼英impolite(2) 违反礼节;没有礼貌
例埋怨她的学生表现出来的疏忽与失礼英discourtesy⒈ 不合礼节;没有礼貌。
引《左传·文公二年》:“秋八月丁卯,大事于大庙,躋僖公,逆祀也……君子以为失礼。”
《史记·刘敬叔孙通列传》:“竟朝置酒,无敢讙譁失礼者。”
《三国演义》第三八回:“玄德曰:‘汝若同往,不可失礼。’”
巴金《神》:“对于这样虔诚地信奉宗教的事我却感到一点滑稽的心情。这似乎是很失礼的。”
不合乎礼。