diū qì
丢弃diū diào
丢掉diū shī
丢失diū rén
丢人diū chǒu
丢丑diū liǎn
丢脸diū miàn zi
丢面子diu hún diu pò
丢魂丢魄diū méi diū yǎn
丢眉丢眼diū kuī xiè jiǎ
丢盔卸甲diū zú bǎo jū
丢卒保车diū jū bǎo shuài
丢车保帅diū kuī qì jiǎ
丢盔弃甲diū xīn luò yì
丢心落意diū xīn luò cháng
丢心落肠diū sān là sì
丢三落四diū hún sàng dǎn
丢魂丧胆diu sān lā sì
丢三拉四diū rén xiàn yǎn
丢人现眼diu kuī pāo jiǎ
丢盔抛甲diū hún shī pò
丢魂失魄diu sān wàng sì
丢三忘四diū méi nòng sè
丢眉弄色xiāo hún
销魂huán hún
还魂líng hún
灵魂wáng hún
亡魂shén hún
神魂yōu hún
幽魂mí hún tāng
迷魂汤diu hún diu pò
丢魂丢魄jīng hún wèi dìng
惊魂未定ān hún dìng pò
安魂定魄jīng hún shè pò
惊魂摄魄mí hún yín pò
迷魂淫魄mí hún duó pò
迷魂夺魄wáng hún sàng pò
亡魂丧魄zhuī hún duó pò
追魂夺魄jīng hún sàng pò
惊魂丧魄shī hún luò pò
失魂落魄sàng hún shī pò
丧魂失魄gū hún yě guǐ
孤魂野鬼shén hún shī jù
神魂失据lí hún qiàn nǚ
离魂倩女shī hún sàng pò
失魂丧魄jīng hún dòng pò
惊魂动魄wáng hún shī pò
亡魂失魄bīng hún xuě pò
冰魂雪魄chí hún dàng pò
驰魂宕魄dàng hún shè pò
荡魂摄魄bīng hún sù pò
冰魂素魄sān hún chū qiào
三魂出窍shén hún yáo dàng
神魂摇荡gōu hún shè pò
勾魂摄魄diū hún sàng dǎn
丢魂丧胆jīng hún shī pò
惊魂失魄chí hún dàng pò
弛魂宕魄chí hún duó pò
驰魂夺魄jīng hún duó pò
惊魂夺魄xiāo hún duó pò
销魂夺魄shén hún dàng yáng
神魂荡扬shén hún diān dǎo
神魂颠倒méi hún shǎo zhì
没魂少智sàng hún luò pò
丧魂落魄shī hún sàng dǎn
失魂丧胆diū hún shī pò
丢魂失魄shén hún liáo luàn
神魂撩乱wáng hún sàng dǎn
亡魂丧胆jīng hún luò pò
惊魂落魄shī hún dàng pò
失魂荡魄zhuī hún shè pò
追魂摄魄xiāo hún dàng pò
销魂荡魄shén hún dàng yáng
神魂荡飏shén hún piāo dàng
神魂飘荡shén hún fēi yuè
神魂飞越mèng hún diān dǎo
梦魂颠倒zhuī hún duó mìng
追魂夺命yīn hún bù sàn
阴魂不散yí hún wáng pò
遗魂亡魄sān hún qī pò
三魂七魄丢魂失魄,
⒈ 见“丢魂失魄”。
见“丢魂失魄”。
马烽、西戎《吕梁英雄传》第十九回:“有一个狼扑上来,爪子搭在了他的身上,正吓得他丢魂丢魄的时候,山上过来一群锄地的,才把狼赶走。”
她已经被你吓得丢魂丢魄了
丢魂失魄
丢魂丢魄作状语、定语;指人慌乱。
查看更多