sàng qì
丧气sàng ǒu
丧偶sàng shī
丧失sāng luàn
丧乱sàng mìng
丧命sàng dǎn
丧胆sàng shēng
丧生sāng zàng
丧葬sāng zhōng
丧钟sāng fú
丧服sāng lǐ
丧礼sāng shì
丧事sàng hún shī pò
丧魂失魄sàng dǎn xiāo hún
丧胆销魂sàng lún bài xíng
丧伦败行sāng yán bù wén
丧言不文sàng dǎn yóu hún
丧胆游魂sàng xīn bìng kuáng
丧心病狂sàng jìn tiān liáng
丧尽天良sàng quán rǔ guó
丧权辱国sàng shī rǔ guó
丧师辱国sàng hún luò pò
丧魂落魄sàng shī dài jìn
丧失殆尽sàng shēn shī jié
丧身失节sàng dǎn wáng hún
丧胆亡魂sàng míng zhī tòng
丧明之痛sàng jiā zhī gǒu
丧家之狗sàng jiā zhī quǎn
丧家之犬sàng tiān hài lǐ
丧天害理xiāo hún
销魂huán hún
还魂líng hún
灵魂wáng hún
亡魂shén hún
神魂yōu hún
幽魂mí hún tāng
迷魂汤diu hún diu pò
丢魂丢魄jīng hún wèi dìng
惊魂未定ān hún dìng pò
安魂定魄jīng hún shè pò
惊魂摄魄mí hún yín pò
迷魂淫魄mí hún duó pò
迷魂夺魄wáng hún sàng pò
亡魂丧魄zhuī hún duó pò
追魂夺魄jīng hún sàng pò
惊魂丧魄shī hún luò pò
失魂落魄sàng hún shī pò
丧魂失魄gū hún yě guǐ
孤魂野鬼shén hún shī jù
神魂失据lí hún qiàn nǚ
离魂倩女shī hún sàng pò
失魂丧魄jīng hún dòng pò
惊魂动魄wáng hún shī pò
亡魂失魄bīng hún xuě pò
冰魂雪魄chí hún dàng pò
驰魂宕魄dàng hún shè pò
荡魂摄魄bīng hún sù pò
冰魂素魄sān hún chū qiào
三魂出窍shén hún yáo dàng
神魂摇荡gōu hún shè pò
勾魂摄魄diū hún sàng dǎn
丢魂丧胆jīng hún shī pò
惊魂失魄chí hún dàng pò
弛魂宕魄chí hún duó pò
驰魂夺魄jīng hún duó pò
惊魂夺魄xiāo hún duó pò
销魂夺魄shén hún dàng yáng
神魂荡扬shén hún diān dǎo
神魂颠倒méi hún shǎo zhì
没魂少智sàng hún luò pò
丧魂落魄shī hún sàng dǎn
失魂丧胆diū hún shī pò
丢魂失魄shén hún liáo luàn
神魂撩乱wáng hún sàng dǎn
亡魂丧胆jīng hún luò pò
惊魂落魄shī hún dàng pò
失魂荡魄zhuī hún shè pò
追魂摄魄xiāo hún dàng pò
销魂荡魄shén hún dàng yáng
神魂荡飏shén hún piāo dàng
神魂飘荡shén hún fēi yuè
神魂飞越mèng hún diān dǎo
梦魂颠倒zhuī hún duó mìng
追魂夺命yīn hún bù sàn
阴魂不散yí hún wáng pò
遗魂亡魄sān hún qī pò
三魂七魄xī xi luò luò
稀稀落落lěi lěi luò luò
磊磊落落lì lì luò luò
历历落落dà da luō luō
大大落落xīng xīng luò luò
星星落落ān xīn luò yì
安心落意ān jiā luò hù
安家落户shī hún luò pò
失魂落魄jīn píng luò jǐng
金瓶落井xī xi luò luò
稀稀落落bàn shàng luò xià
半上落下dà chù luò mò
大处落墨shàng nán luò běi
上南落北lěi lěi luò luò
磊磊落落shī jīng luò cǎi
失精落彩bì kēng luò jǐng
避坑落井chén yú luò yàn
沉鱼落雁yú mèi luò hòu
愚昧落后guān mén luò shuān
关门落闩lì lì luò luò
历历落落chù jī luò jǐng
触机落阱diū xīn luò yì
丢心落意dà da luō luō
大大落落rú zhèn luò yè
如振落叶xīng xīng luò luò
星星落落tíng yún luò yuè
停云落月dǎo guàn luò pèi
倒冠落珮qiū fēng luò yè
秋风落叶chān qián luò hòu
搀前落后diū xīn luò cháng
丢心落肠diū sān là sì
丢三落四méi yán luò sè
没颜落色qiā jiān luò chāo
掐尖落钞chèng chuí luò jǐng
称锤落井chèn shì luò péng
趁势落篷shī shí luò shì
失时落势chèng chuí luò jǐng
秤锤落井wú yán luò sè
无颜落色huī háo luò zhǐ
挥毫落纸sǐ xīn luò dì
死心落地sàng hún luò pò
丧魂落魄qióng rì luò yuè
穷日落月jīng hún luò pò
惊魂落魄dǎo guàn luò pèi
倒冠落佩lóng shān luò mào
龙山落帽piāo yīn luò hùn
飘茵落溷zhuì yīn luò hùn
坠茵落溷piāo fán luò hùn
飘樊落溷fù fū luò máo
附肤落毛shī zú luò shuǐ
失足落水tuō rén luò shuǐ
拖人落水liú shuǐ luò huā
流水落花jiǎn yáng là ér
捡洋落儿hán suān luò pò
寒酸落魄qióng tú luò pò
穷途落魄xī fēng luò yè
西风落叶魂不附体,闻风丧胆,丧魂失魄,失魂丧魄,惊慌失措,神不守舍,
镇静自若若无其事,泰然自若,
丧魂落魄sànghún-luòpò
(1) 形容非常害怕的样子
英be frightened out of one's life;be scared of one's wits;in panic;be battered out of one's senses⒈ 同“丧魂失魄”。
引管桦《惩罚》五:“鬼子山本踉跄了一下,岔开两腿,丧魂落魄地瞥了一眼从死尸堆里露出半个脸的川岛。”
形容极为惊惧害怕。
如:「他丧魂落魄的样子,好像是遇到鬼一样。」
形容非常恐惧的样子。
管桦《惩罚》:“鬼子山本踉跄了一下,岔开两腿,丧魂落魄地瞥了一眼从死尸堆里露出半个脸的川岛。”
王朔《过把瘾就死》:“她在街上简直是丧魂落魄,拼命想跑回有人站岗的院内。”
魂不附体、惊慌失措、丧魂失魄、闻风丧胆、神不守舍、丢魂失魄
泰然自若、若无其事、镇静自若
丧魂落魄联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
查看更多
丧读音:sāng,sàng[ sàng ]
1. 丢掉,失去:丧失。丧生。丧偶。丧胆。丧气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓丧(情绪低落,精神委靡)。懊丧。沮丧。丧权辱国。丧尽天良(良心全部失去了)。
魂读音:hún魂hún(1)(名)灵魂:~儿。(2)(名)指精神或情绪:梦绕~牵|神~颠倒。(3)(名)指国家、民族的崇高的精神:国~|民族~。
落读音:là,lào,luō,luò[ luò ]1. 掉下来,往下降:降落。落下。零落(a.叶子脱落,如“草木落落”;b.衰败,如“一片落落景象”;c.稀疏,如“枪声落落”)。脱落。落叶。落泪。落潮。落英。落日。落体。落座。陨落。落井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。落雁沉鱼。叶落归根。
2. 衰败:没(魄( )”)。
)落。破落。衰落。沦落。流落。落泊(a.潦倒失意;b.豪迈,不拘束,均亦作“落3. 遗留在后面:落后。落伍。落选。
4. 停留,留下:落户。落荒。落笔。落款。
5. 停留或居住的地方:村落。部落。院落。
6. 归属,得到某种结果:落得。落空。
7. 陷入不利境地:落网。落难(
)。8. 古代宫室建成时举行的祭礼,现泛指建筑物完工:落成。
9. 稀少:疏落。稀稀落落。
10. 屋檐上的滴水装置(俗称“檐滴水”):“矗不知其几千万落。”
11. 死亡:殂落。
12. 〔落落〕a.豁达,大方,如“落落大方”;b.孤独,不苟合,如“落落寡合。”
13. 篱笆:“凿井浚渠,缚落锄园。”
魄读音:pò魄pò(1)(名)迷信的人指依附于人的身体而存在的精神:魂~。(2)(名)魄力或精力。魄tuò‘落魄’的‘魄’的又音。