hòu dài
厚待hòu ài
厚爱hòu bó
厚薄hòu zhòng
厚重hòu dao
厚道hòu shi
厚实hòu lì
厚利hòu wàng
厚望hòu dù
厚度hòu liǎn pí
厚脸皮hòu wǎng báo lái
厚往薄来hòu gǔ bó jīn
厚古薄今hòu cǐ bó bǐ
厚此薄彼hòu yán wú chǐ
厚颜无耻hòu mào shēn cí
厚貌深辞hòu jiǔ féi ròu
厚酒肥肉hòu jīn bó gǔ
厚今薄古hòu mào shēn wén
厚貌深文hòu mào shēn qíng
厚貌深情hòu dé zǎi fú
厚德载福hòu dé zài wù
厚德载物hòu shēng lì yòng
厚生利用hòu wèi xī dú
厚味腊毒hòu lù gāo guān
厚禄高官hòu jī bó fā
厚积薄发děng dài
等待hòu dài
厚待kuǎn dài
款待zuò dài
坐待jiē dài
接待nüè dài
虐待kuān dài
宽待yōu dài
优待qī dài
期待duì dài
对待màn dài
慢待jiāo dài
交待kuī dài
亏待zhāo dài
招待kàn dài
看待shàn dài
善待liú dài
留待yǒu dài
有待jiē dài zhàn
接待站jiē dài shì
接待室jiē dài yuán
接待员zhāo dài suǒ
招待所xiāng dài rú bīn
相待如宾bù dài shī cài
不待蓍蔡bù dài shī guī
不待蓍龟wú dài shī guī
无待蓍龟xiāng dài ér chéng
相待而成gèng dài hé shí
更待何时gèng dài gàn bà
更待干罢优待,宠遇,厚遇,优遇,
薄待,榨取,
厚待hòudài
(1) 给以优厚的待遇;优待
例人家这样厚待咱们,心里实在过意不去英generous treatment⒈ 犹优待。
引《宋史·王拱辰传》:“此南朝少年状元也,入翰林十五年,故吾厚待之。”
明刘基《郁离子·枸櫞》:“楚王闻之,益厚待熊蛰父。”
巴金《神、鬼、人·神》:“但我在这里已经过分地承主人厚待了。”
厚礼款待。
厚读音:hòu
厚hòu(1)(形)扁平物上下两面之间的距离大(跟‘薄’相对):~木板|~棉衣|嘴唇很~。(2)(形)厚度:下了二寸~的雪。(3)(形)(感情)深:深情~谊|交情很~。(4)(形)厚道:宽~|忠~。(5)(形)(利润)大;(礼物价值)大:~利|~礼。(6)(形)(味道)浓:酒味很~。(7)(形)优待;推崇;重视:~此薄彼|~今薄古。(8)(形)(Hòu)姓。
待读音:dài,dāi[ dài ]1. 等,等候:待到。待旦。拭目以待。
2. 以某种态度或行为加之于人或事物:对待。招待。待遇。待人接物。
3. 将,要(古典戏曲小说和现代某些方言的用法):正待出门,有人来了。