màn màn
慢慢màn chē
慢车màn dài
慢待màn xìng
慢性màn tūn tūn
慢吞吞màn téng téng
慢腾腾màn xìng bìng
慢性病màn xìng zi
慢性子màn man tūn tūn
慢慢吞吞màn man tēng tēng
慢慢腾腾màn man yōu yōu
慢慢悠悠màn man tūn tūn
慢慢吞吞màn tiáo sī lǐ
慢条斯礼màn tiáo sī lǐ
慢条厮礼màn tiáo sī lǐ
慢条丝礼màn téng sī lǐ
慢腾斯礼màn man tēng tēng
慢慢腾腾màn man yōu yōu
慢慢悠悠màn tiáo sī lǐ
慢条斯理màn cáng huì dào
慢藏诲盗màn shēng xì yǔ
慢声细语màn yì shēng yōu
慢易生忧děng dài
等待hòu dài
厚待kuǎn dài
款待zuò dài
坐待jiē dài
接待nüè dài
虐待kuān dài
宽待yōu dài
优待qī dài
期待duì dài
对待màn dài
慢待jiāo dài
交待kuī dài
亏待zhāo dài
招待kàn dài
看待shàn dài
善待liú dài
留待yǒu dài
有待jiē dài zhàn
接待站jiē dài shì
接待室jiē dài yuán
接待员zhāo dài suǒ
招待所xiāng dài rú bīn
相待如宾bù dài shī cài
不待蓍蔡bù dài shī guī
不待蓍龟wú dài shī guī
无待蓍龟xiāng dài ér chéng
相待而成gèng dài hé shí
更待何时gèng dài gàn bà
更待干罢轻慢,怠慢,冷落,
尊重,
慢待màndài
(1) 怠慢,招待不周到
[.好工具]例慢待客人英slight⒈ 怠慢,招待不周到。
引老舍《樱海集·月牙儿》:“我有时候也会慢待人,可是我有我的办法,使客人急不得恼不得。”
曹禺《王昭君》第二幕:“乌禅幕老侯爷,你们在长安这些天,游玩观赏得可好?恐怕有慢待的地方吧。”
招待不周。主人对客人常用的谦词。
如:「慢待了,真过意不去。」