děng dài
等待hòu dài
厚待kuǎn dài
款待zuò dài
坐待jiē dài
接待nüè dài
虐待kuān dài
宽待yōu dài
优待qī dài
期待duì dài
对待màn dài
慢待jiāo dài
交待kuī dài
亏待zhāo dài
招待kàn dài
看待shàn dài
善待liú dài
留待yǒu dài
有待jiē dài zhàn
接待站jiē dài shì
接待室jiē dài yuán
接待员zhāo dài suǒ
招待所xiāng dài rú bīn
相待如宾bù dài shī cài
不待蓍蔡bù dài shī guī
不待蓍龟wú dài shī guī
无待蓍龟xiāng dài ér chéng
相待而成gèng dài hé shí
更待何时gèng dài gàn bà
更待干罢亏欠,抛弃,虐待,布满
.亏待kuīdài
(1) 不公平或不尽心地对待
例快给他们烧水做饭,别亏待了人家英treat unfairly (shabbily)⒈ 待人不公平或有所欠缺。
引张天翼《包氏父子》四:“姑太太还亏待了他么?他要使性子嘛。”
曹禺《王昭君》第二幕:“中原的天子,哪一点亏待了我们?”
巴金《团圆》:“他教我放心,他说他们夫妇把我女儿当作自己的孩子,决不亏待她。”
待人不尽心、不周道。
如:「你放心,我们不会亏待你的。」
亏读音:kuī
亏kuī(1)(动)气损;受损失;亏折:~本|盈~。(2)(动)欠缺;短少:理~。(3)(动)亏负:人不~地;地不~人。(4)(副)多亏;幸亏:~他提醒我;我才想起来。(5)(副)反说;表示讥讽:这种话;~你说得出来。(6)(副)表示不容易做到的事终于做到:~他闯过这一关。
待读音:dài,dāi[ dài ]1. 等,等候:待到。待旦。拭目以待。
2. 以某种态度或行为加之于人或事物:对待。招待。待遇。待人接物。
3. 将,要(古典戏曲小说和现代某些方言的用法):正待出门,有人来了。