pín qióng
贫穷pín kǔ
贫苦pín kùn
贫困pín jiàn
贫贱pín jí
贫瘠pín zuǐ
贫嘴pín mín
贫民pín fá
贫乏pín hán
贫寒pín xuè
贫血pín ruò
贫弱pín mín kū
贫民窟pín kùn xiàn
贫困线pín ér pù fù
贫儿曝富pín fù bù jūn
贫富不均pín jiàn zāo kāng
贫贱糟糠pín jiàn zhī zhī
贫贱之知pín jiàn bù yí
贫贱不移pín jiàn zhī jiāo
贫贱之交pín kùn liáo dǎo
贫困潦倒pín bìng jiāo pò
贫病交迫pín bìng jiāo jiā
贫病交加pín jiàn jiāo rén
贫贱骄人pín wú lì zhuī
贫无立锥pín bìng jiāo qīn
贫病交侵pín bìng jiāo gōng
贫病交攻pín zuǐ huá shé
贫嘴滑舌pín wú zhì zhuī
贫无置锥pín zuǐ jiàn shé
贫嘴贱舌pín zuǐ bó shé
贫嘴薄舌pín bú xué jiǎn
贫不学俭pín qióng liáo dǎo
贫穷潦倒pín ér wú chǎn
贫而无谄pín zuǐ è shé
贫嘴恶舌pín xià zhōng nóng
贫下中农pín fù xuán shū
贫富悬殊pín shì shì guā
贫士市瓜pín ér lè dào
贫而乐道tòng kǔ
痛苦chī kǔ
吃苦hé kǔ
何苦kùn kǔ
困苦pín kǔ
贫苦wā ku
挖苦sù kǔ
诉苦xīn kǔ
辛苦jiān kǔ
艰苦láo kǔ
劳苦shòu kǔ
受苦gān kǔ
甘苦chóu kǔ
愁苦hán kǔ
寒苦qīng kǔ
清苦jiào kǔ
叫苦qióng kǔ
穷苦jí kǔ
疾苦kè kǔ
刻苦jiù kǔ jiù nàn
救苦救难jiào kǔ lián tiān
叫苦连天jì kǔ lián pín
济苦怜贫jiān kǔ zhuó jué
坚苦卓绝jiān kǔ zhuó jué
艰苦卓绝jiào kǔ bù dié
叫苦不迭chī kǔ nài láo
吃苦耐劳jiān kǔ pǔ sù
艰苦朴素jiān kǔ chuàng yè
艰苦创业jiān kǔ fèn dòu
艰苦奋斗xiān kǔ hòu tián
先苦后甜rú kǔ hán xīn
茹苦含辛láo kǔ gōng gāo
劳苦功高gān kǔ yǔ gòng
甘苦与共kè kǔ nài láo
刻苦耐劳rěn kǔ nai láo
忍苦耐劳yàn kǔ tūn gān
咽苦吞甘yì kǔ sī tián
忆苦思甜gū kǔ dīng pīng
孤苦仃俜gōng kǔ shí dàn
攻苦食啖gōng kǔ shí dàn
攻苦食淡gōng kǔ shí jiǎn
攻苦食俭gōng kǔ rú suān
攻苦茹酸yàn kǔ tǔ gān
咽苦吐甘kè kǔ zuān yán
刻苦钻研gū kǔ líng dīng
孤苦伶仃gū kǔ líng dīng
孤苦零丁wàn kǔ qiān xīn
万苦千辛jiù kǔ mǐ zāi
救苦弭灾贫困,障碍,困难,困苦,穷困,穷苦,艰难,贫乏,贫穷,贫寒,清贫,困穷,贫窭,
富有,富庶,富裕,
贫苦pínkǔ
(1) 贫穷困苦;缺乏生活必需品
例生[.好工具]活贫苦英badly off;poverty-stricken⒈ 贫穷困苦。
引《礼记·礼运》:“饮食男女,人之大欲存焉;死亡贫苦,人之大恶存焉。”
《汉书·晁错传》:“如此连年,则中国贫苦而民不安矣。”
宋罗大经《鹤林玉露》卷十一:“吾平生贫苦,晚年登第,稍觉快意,便成奇祸。”
叶圣陶《前途》:“这时他已折入一条小巷里,两旁都是贫苦的人家。”
贫穷困苦。
贫读音:pín[ pín ]
1. 穷,收入少,生活困难,与“富”相对:贫穷。贫寒。贫民。清贫。
2. 缺乏,不足:贫乏。贫血。贫瘠。
3. 絮烦可厌:贫相(
)。贫气(a.絮烦可厌;b.行动态度不大方。“气”均读轻声)。4. 僧道谦称:贫道。贫僧。
苦读音:kǔ苦kǔ(1)本义:像胆汁或黄连的味道。(2)(名)难受;痛苦:~笑|艰~|愁眉~脸|~尽甘来。(3)(动)使痛苦;使难受:解放前;一家五口都仗着他养活;可~了他了。(4)(动)为某种事物所苦:~旱|~夏。(5)(形)有耐心地;尽力地:~劝|~于|~思|勤学~练。(6)(副)〈方〉除去得太多;损耗太多:指甲剪得太~了|这双鞋穿得太~了;不能修理了。