kè bǎn
刻板kè huà
刻画kè huá
刻划kè gǔ
刻骨kè zì
刻字kè yì
刻意kè bó
刻薄kè dú
刻毒kè kǔ
刻苦kè dù
刻度kè jī kè gǔ
刻肌刻骨kè zhōu qiú jiàn
刻舟求剑kè bú dài shí
刻不待时kè yì jīng yíng
刻意经营kè gǔ bēng xīn
刻骨崩心kè gǔ míng xīn
刻骨铭心kè gǔ lòu xīn
刻骨镂心kè bù róng sōng
刻不容松kè cuì cái hóng
刻翠裁红kè wù cái fēng
刻雾裁风kè mù wéi hú
刻木为鹄kè mù wéi lì
刻木为吏kè bó chéng jiā
刻薄成家kè bù róng huǎn
刻不容缓kè kǔ nài láo
刻苦耐劳kè huà rù wēi
刻画入微kè gǔ chóu hèn
刻骨仇恨kè kǔ zuān yán
刻苦钻研kè bó guǎ sī
刻薄寡思kè zhāng zhuó jù
刻章琢句kè hú chéng wù
刻鹄成鹜kè zú shì jù
刻足适屦kè gǔ xiāng sī
刻骨相思kè hú lèi wù
刻鹄类鹜kè huà wú yán
刻画无盐kè yì qiú gōng
刻意求工tòng kǔ
痛苦chī kǔ
吃苦hé kǔ
何苦kùn kǔ
困苦pín kǔ
贫苦wā ku
挖苦sù kǔ
诉苦xīn kǔ
辛苦jiān kǔ
艰苦láo kǔ
劳苦shòu kǔ
受苦gān kǔ
甘苦chóu kǔ
愁苦hán kǔ
寒苦qīng kǔ
清苦jiào kǔ
叫苦qióng kǔ
穷苦jí kǔ
疾苦kè kǔ
刻苦jiù kǔ jiù nàn
救苦救难jiào kǔ lián tiān
叫苦连天jì kǔ lián pín
济苦怜贫jiān kǔ zhuó jué
坚苦卓绝jiān kǔ zhuó jué
艰苦卓绝jiào kǔ bù dié
叫苦不迭chī kǔ nài láo
吃苦耐劳jiān kǔ pǔ sù
艰苦朴素jiān kǔ chuàng yè
艰苦创业jiān kǔ fèn dòu
艰苦奋斗xiān kǔ hòu tián
先苦后甜rú kǔ hán xīn
茹苦含辛láo kǔ gōng gāo
劳苦功高gān kǔ yǔ gòng
甘苦与共kè kǔ nài láo
刻苦耐劳rěn kǔ nai láo
忍苦耐劳yàn kǔ tūn gān
咽苦吞甘yì kǔ sī tián
忆苦思甜gū kǔ dīng pīng
孤苦仃俜gōng kǔ shí dàn
攻苦食啖gōng kǔ shí dàn
攻苦食淡gōng kǔ shí jiǎn
攻苦食俭gōng kǔ rú suān
攻苦茹酸yàn kǔ tǔ gān
咽苦吐甘kè kǔ zuān yán
刻苦钻研gū kǔ líng dīng
孤苦伶仃gū kǔ líng dīng
孤苦零丁wàn kǔ qiān xīn
万苦千辛jiù kǔ mǐ zāi
救苦弭灾吃苦,耐劳,勤奋,勤勉,受苦,
懒惰,
刻苦kèkǔ
(1) 勤奋努力;不怕吃苦
(.好工具)例刻苦学习英assiduous;hard-working;strenuous(2) 生活∶俭省
例生活刻苦英be simple and frugal⒈ (研读)勤苦。
引唐韩愈《柳子厚墓志铭》:“居闲益自刻苦,务记览。”
元刘壎《隐居通议·骈俪三》:“读书於麻姑山,刻苦肄习。”
康濯《水滴石穿》第五章:“这个同志三八年入党,在游击组里出生入死,又刻苦地学到了文化。”
⒉ (生活)艰苦。
引《新五代史·杂传·冯道》:“道为人能自刻苦为俭约。”
宋曾巩《故太常博士吴君墓碣》:“﹝吴祥﹞既自力学问充其业,又率其弟务刻苦养其亲。”
洪深《香稻米》第二幕:“为了要节省刻苦,把好的东西一概不吃不用。”
⒊ (诗文)艰涩。
引宋严羽《沧浪诗话·诗评》:“孟郊之诗刻苦,读之使人不懽。”
勤奋而辛苦。
如:「他自己的生活非常刻苦,但是对于公益的事情,捐钱绝不后人。」
刻读音:kè
刻kè(1)(动)用小刀子在竹、木、玉、石、金属等物品上雕成花纹、文字等。(2)(名)古代用漏壶记时;一昼夜共一百刻。今用钟表计时;以十五分钟为一刻:五点一~开车。(3)(名)时间:顷~|立~|即~|此~。(4)(形)形容程度极深:深~|~苦。(5)(形)刻薄:尖~|苛~。(6)同“克”。
苦读音:kǔ苦kǔ(1)本义:像胆汁或黄连的味道。(2)(名)难受;痛苦:~笑|艰~|愁眉~脸|~尽甘来。(3)(动)使痛苦;使难受:解放前;一家五口都仗着他养活;可~了他了。(4)(动)为某种事物所苦:~旱|~夏。(5)(形)有耐心地;尽力地:~劝|~于|~思|勤学~练。(6)(副)〈方〉除去得太多;损耗太多:指甲剪得太~了|这双鞋穿得太~了;不能修理了。