qīn qiè
亲切guān qiè
关切yī qiè
一切qī qiè
凄切bēi qiè
悲切zhēn qiè
真切mì qiè
密切yīn qiè
殷切kěn qiè
恳切tiē qiè
贴切jí qiè
急切xīn qiè
心切què qiè
确切shēn qiè
深切rè qiè
热切pò qiè
迫切jī qiè
激切héng qiē miàn
横切面rú qiē rú cuō
如切如磋xiāng qiē xiāng cuō
相切相磋qiē qiē chá chá
切切察察tòng qiè xīn gǔ
痛切心骨què qiè bù yí
确切不移shēn qiē zhe míng
深切着明qiè qiè shí shí
切切实实cāo qiè cóng shì
操切从事yì qiè tái cén
谊切苔岑pò qiè chén cí
迫切陈词qiè qiè zài xīn
切切在心qiè qiè yú xīn
切切于心qiè qiè cǐ bù
切切此布yī qiē wàn wù
一切万物shēn qiē zhe míng
深切著明jiǎn qiè liǎo dàng
简切了当bù qiè shí jì
不切实际yì qiè yán jìn
意切言尽yī qiè zhòng shēng
一切众生shēn qiē zhe bái
深切着白shēn qiè zhù bái
深切著白qiè qiè sī yǔ
切切私语qiè qiè xì yǔ
切切细语凄惨,楚切,悲凄,凄婉,
凄切qīqiè
(1) 凄凉悲切
英mournful⒈ 凄凉悲哀。
引三国魏嵇康《与山巨源绝交书》:“吾新失母兄之欢,意常悽切。”
南朝梁陶弘景《寒夜怨》诗:“夜云生,夜鸿惊,悽切嘹唳伤夜情。”
《隋书·虞世基传》:“尝为五言诗以见意,情理悽切,世以为工。”
清黄鷟来《戊辰冬与张四明》诗之九:“我囊有瑶琴,悽切含古调。”
凄凉而悲切。 《艺文类聚》卷五七引晋湛方生《七欢》:“若严霜之凄切,困寒风之萧条。”
南朝梁何逊《日夕望江山赠鱼司马》诗:“管声已流悦,弦声復凄切。”
明梁辰鱼《浣纱记·得赦》:“归去转凄切,这生死深恩要啣接。”
凄凉而悲哀。 唐孟郊《有所思》诗:“古镇刁攒万片霜,寒江浪起千堆雪。此时西去定如何?空使南心远凄切。”
宋柳永《雨霖铃》词:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。”
周实《中秋偕棠隐对月》诗:“相对默无言,中肠各凄切。”
巴金《家》二九:“银白的月光洒在地上,到处都有蟋蟀的凄切的叫声。”
凄凉悲切。宋.柳永〈雨霖铃.寒蝉凄切〉词:「寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。」也作「凄切」。
凄读音:qī
凄qī(1)(形)寒冷:风雨~~。(2)(形)形容冷落萧条:~凉|~清。(3)(形)形容悲伤难过:~然|~切|~惨。
切读音:qiē,qiè[ qiè ]1. 密合,贴近:切当(dàng )。切肤(切身)。切己。亲切。
2. 紧急:急切。迫切。
3. 实在:切忌。恳切。
4. 旧时汉语标音的一种方法,用两个字,取上一字的声母与下一字的韵母拼成一个音。亦称“反切”。