chī qǐng
吃请chī kǔ
吃苦chī kuī
吃亏chī zhāi
吃斋chī liáng
吃粮chī fàn
吃饭chī hē
吃喝chī jǐn
吃紧chī jīng
吃惊chī lì
吃力chī xiāng
吃香chī cù
吃醋chī guāng
吃光chī tòu
吃透chī shuǐ
吃水chī zhòng
吃重chī sù
吃素chī là là
吃剌剌chī bù shàng
吃不上chī bu xiāo
吃不消chī bu kāi
吃不开chī lǎo běn
吃老本chī guān si
吃官司chī dòu fu
吃豆腐chī bu zhù
吃不住chī de xiāo
吃得消chī xián fàn
吃闲饭chī de kāi
吃得开chī chī hē hē
吃吃喝喝chī chī hē hē
吃吃喝喝chī yǎ ba kuī
吃哑巴亏chī bì mén gēng
吃闭门羹chī zhuó bù jìn
吃着不尽chī kǔ nài láo
吃苦耐劳chī cù niān suān
吃醋拈酸chī lǐ pá wài
吃里爬外chī dà guō fàn
吃大锅饭chī féi diū shòu
吃肥丢瘦chī xiàn chéng fàn
吃现成饭chī lǐ pá wài
吃里扒外chī hē lā sā
吃喝拉撒chī hē wán lè
吃喝玩乐chī sì fāng fàn
吃四方饭chī chuān yòng dù
吃穿用度chī jīng shòu pà
吃惊受怕chī zhuó bù jìn
吃著不尽牺牲,失掉,亏损,损失,丧失,耗损,受损,
划算,受益,
吃亏chīkuī
(1) 可惜
例这个机会很好,吃亏他不在这里英unfortunately⒈ 亦作“喫亏”。
⒉ 遭受损失。
引唐杜牧《隋苑》诗:“却笑喫亏隋煬帝,破家亡国为谁人?”
宋陆游《夏日》诗:“分得镜湖纔一曲,喫亏堪笑贺知章。”
元无名氏《桃花女》第二折:“元来这姐姐口强心不强,只是我做媒的吃亏。”
清孔尚任《桃花扇·守楼》:“依我説,三百财礼也不算喫亏。”
梁启超《论内地杂居与商务关系》:“即如杂居一事,吾人虽知其喫亏,犹以为不过体面上不好看而已。”
峻青《水落石出》四:“学会了一件本领:那就是吃亏。什么亏都吃,什么气都受。”
⒊ 在某方面条件不利。
引《儿女英雄传》第十九回:“你这病根却又只吃亏在一个聪明好胜。”
老舍《黑白李》:“我们吃亏没有家伙,专仗着砖头哪行!”
受损失或遭污辱。
吃读音:chī
吃chī(1)(动)把食物等放到嘴里经过咀嚼咽下去(包括吃、喝):~饭|~奶|~药。(2)(动)在某一出售食物的地方吃:~食堂。(3)(动)依靠某种事物来生活:靠山~山;靠水~水。(4)(动)消灭(多用于军事、棋戏):拿车~炮。(5)(动)耗费:~力|~劲。(6)(动)吸收(液体):道林纸不~墨。(7)(动)受:~惊|~一拳。(8)(动)(介)被(多见于早期白话):~他笑话。
亏读音:kuī亏kuī(1)(动)气损;受损失;亏折:~本|盈~。(2)(动)欠缺;短少:理~。(3)(动)亏负:人不~地;地不~人。(4)(副)多亏;幸亏:~他提醒我;我才想起来。(5)(副)反说;表示讥讽:这种话;~你说得出来。(6)(副)表示不容易做到的事终于做到:~他闯过这一关。