chī qǐng
吃请chī kǔ
吃苦chī kuī
吃亏chī zhāi
吃斋chī liáng
吃粮chī fàn
吃饭chī hē
吃喝chī jǐn
吃紧chī jīng
吃惊chī lì
吃力chī xiāng
吃香chī cù
吃醋chī guāng
吃光chī tòu
吃透chī shuǐ
吃水chī zhòng
吃重chī sù
吃素chī là là
吃剌剌chī bù shàng
吃不上chī bu xiāo
吃不消chī bu kāi
吃不开chī lǎo běn
吃老本chī guān si
吃官司chī dòu fu
吃豆腐chī bu zhù
吃不住chī de xiāo
吃得消chī xián fàn
吃闲饭chī de kāi
吃得开chī chī hē hē
吃吃喝喝chī chī hē hē
吃吃喝喝chī yǎ ba kuī
吃哑巴亏chī bì mén gēng
吃闭门羹chī zhuó bù jìn
吃着不尽chī kǔ nài láo
吃苦耐劳chī cù niān suān
吃醋拈酸chī lǐ pá wài
吃里爬外chī dà guō fàn
吃大锅饭chī féi diū shòu
吃肥丢瘦chī xiàn chéng fàn
吃现成饭chī lǐ pá wài
吃里扒外chī hē lā sā
吃喝拉撒chī hē wán lè
吃喝玩乐chī sì fāng fàn
吃四方饭chī chuān yòng dù
吃穿用度chī jīng shòu pà
吃惊受怕chī zhuó bù jìn
吃著不尽吃请chīqǐng
(1) 接受别人邀请去吃饭
例吃请受贿英accept an invitation to dinner⒈ 接受宴请。
引王统照《站长》:“区长吃请去了,那站门口的本地土兵,捧着杆‘汉阳造’直向我瞪眼。”
《人民日报》1975.3.25:“党支部把党员干部不准吃请、不能受贿、不徇私情、不搞特殊……作为一条纪律规定下来。”
大陆地区指接受别人的邀请去吃饭。
如:「干部不吃请,不受贿。」
吃读音:chī
吃chī(1)(动)把食物等放到嘴里经过咀嚼咽下去(包括吃、喝):~饭|~奶|~药。(2)(动)在某一出售食物的地方吃:~食堂。(3)(动)依靠某种事物来生活:靠山~山;靠水~水。(4)(动)消灭(多用于军事、棋戏):拿车~炮。(5)(动)耗费:~力|~劲。(6)(动)吸收(液体):道林纸不~墨。(7)(动)受:~惊|~一拳。(8)(动)(介)被(多见于早期白话):~他笑话。
请读音:qǐng请qǐng(1)(动)请求:~教|~假。(2)(动)邀请;聘请:~客|~医生。(3)(副)敬辞;用于希望对方做某事:您~坐|~准时出席。(4)(动)旧时指买香烛、纸马、佛龛。