更多 首页 二字词语 三字词语 四字词语 词语大全 词语造句 子的组词 人的组词 大的组词 心的组词 水的组词

老好人


老好人的意思/近义词/反义词
老的组词

lǎo shào

老少

lǎo shī

老师

lǎo fù

老父

lǎo shǒu

老手

lǎo shì

老式

lǎo bǎo

老鸨

lǎo tiān

老天

lǎo shi

老实

lǎo shǔ

老鼠

lǎo tóu

老头

lǎo nián

老年

lǎo bàn

老伴

lǎo hǔ

老虎

lǎo bǎn

老板

lǎo zi

老子

lǎo rén

老人

lǎo wài

老外

lǎo po

老婆

lǎo xiāng

老乡

lǎo dà

老大

lǎo ye

老爷

lǎo cái

老财

lǎo jiǎn

老茧

lǎo pái

老牌

lǎo chéng

老成

lǎo zǒng

老总

lǎo guā

老鸹

lǎo bó

老伯

lǎo cháo

老巢

lǎo liàn

老练

lǎo běn

老本

lǎo líng

老龄

lǎo mài

老迈

lǎo yòu

老幼

lǎo nóng

老农

lǎo qì

老气

lǎo hàn

老汉

lǎo gōng

老公

lǎo shì

老是

lǎo xiǎo

老小

lǎo dàn

老旦

lǎo mǔ

老母

lǎo huà

老话

lǎo jiāng

老将

lǎo jiā

老家

lǎo lín

老林

lǎo lù

老路

lǎo huà

老化

lǎo xiǔ

老朽

lǎo wēng

老翁

lǎo xiōng

老兄

lǎo nǎi nai

老奶奶

lǎo gōng gong

老公公

lǎo pó po

老婆婆

lǎo yé ye

老爷爷

lǎo tài tai

老太太

lǎo nián xué

老年学

lǎo xué jiū

老学究

lǎo diào yá

老掉牙

lǎo xiān shēng

老先生

lǎo mā zi

老妈子

lǎo bǎi xìng

老百姓

lǎo nián bān

老年斑

lǎo bàn tiān

老半天

lǎo dà niáng

老大娘

lǎo bǎn niáng

老板娘

lǎo tóu ér

老头儿

lǎo hǔ dèng

老虎凳

lǎo hǔ qián

老虎钳

lǎo liǎng kǒu

老两口

lǎo nián rén

老年人

lǎo gǔ dǒng

老古董

lǎo rén jié

老人节

lǎo dà nán

老大难

lǎo huáng li

老皇历

lǎo tài pó

老太婆

lǎo pó zi

老婆子

lǎo dòu fu

老豆腐

lǎo yī bèi

老一辈

lǎo qián bèi

老前辈

lǎo yī tào

老一套

lǎo dà ye

老大爷

lǎo máo bìng

老毛病

lǎo gàn bù

老干部

lǎo huā jìng

老花镜

lǎo dà gē

老大哥

lǎo yàng zi

老样子

lǎo zǔ zōng

老祖宗

lǎo huáng niú

老黄牛

lǎo chǔ nǚ

老处女

lǎo ren jia

老人家

lǎo sān jiè

老三届

lǎo jiāng hú

老江湖

lǎo fū zǐ

老夫子

lǎo tài yé

老太爷

lǎo tiān yé

老天爷

lǎo yǎn guāng

老眼光

lǎo hǎo rén

老好人

lǎo zì hao

老字号

lǎo shī fu

老师傅

lǎo huā yǎn

老花眼

lǎo shòu xing

老寿星

lǎo gū niang

老姑娘

lǎo hú li

老狐狸

lǎo yé zi

老爷子

lǎo lái qiào

老来俏

lǎo lǎo shào shào

老老少少

lǎo lǎo shí shí

老老实实

lǎo lǎo dà dà

老老大大

lǎo shǔ jiàn māo

老鼠见猫

lǎo hè chéng xuān

老鹤乘轩

lǎo niú shì dú

老牛舐犊

lǎo chéng liàn dá

老成练达

lǎo móu shēn suàn

老谋深算

lǎo shí bā jiǎo

老实巴脚

lǎo lǎo shào shào

老老少少

lǎo mǎ shí tú

老马识途

lǎo lèi zòng héng

老泪纵横

lǎo bā bèi zi

老八辈子

lǎo bā bǎn ér

老八板儿

lǎo lǎo shí shí

老老实实

lǎo jiān jù huá

老奸巨猾

lǎo tiān bá dì

老天拔地

lǎo shǔ wěi bā

老鼠尾巴

lǎo xióng dāng dào

老熊当道

lǎo shi bā jiāo

老实巴交

lǎo chéng chí zhòng

老成持重

lǎo yú tiào bō

老鱼跳波

lǎo ruò cán bīng

老弱残兵

lǎo yù néng jiě

老妪能解

lǎo lǎo dà dà

老老大大

lǎo tài lóng zhōng

老态龙钟

lǎo dà bù xiǎo

老大不小

lǎo guī kū cháng

老龟刳肠

lǎo dà tú shāng

老大徒伤

lǎo dāng yì zhuàng

老当益壮

lǎo yú shì gù

老于世故

lǎo shī xiǔ rú

老师宿儒

lǎo hǔ pì gu

老虎屁股

lǎo shǔ guò jiē

老鼠过街

lǎo bàng zhū tāi

老蚌珠胎

lǎo zhī jiāng zhì

老之将至

lǎo bàng shēng zhū

老蚌生珠

lǎo chéng liàn dá

老成炼达

lǎo niú pò chē

老牛破车

lǎo shēng cháng tán

老生常谈

lǎo ruò bìng cán

老弱病残

lǎo mài lóng zhōng

老迈龙钟

lǎo qì héng qiū

老气横秋

lǎo sēng rù dìng

老僧入定

lǎo tóu ér yú

老头儿鱼

lǎo lái yú qīn

老莱娱亲

lǎo cán zuò jiǎn

老蚕作茧

lǎo shēng cháng tán

老生常谭

lǎo diào chóng tán

老调重弹

lǎo jiān jù huá

老奸巨滑

lǎo chéng jiàn dào

老成见到

lǎo chéng zhī jiàn

老成之见

lǎo jì fú lì

老骥伏枥

lǎo xiū chéng nù

老羞成怒

lǎo pó dāng jūn

老婆当军

lǎo mǎ liàn zhàn

老马恋栈

lǎo lái yǒu xǐ

老来有喜

lǎo bù xiǎo shì

老不晓事

lǎo shí gē da

老实疙瘩

lǎo pí dāng dào

老罴当道

lǎo zǐ pó suō

老子婆娑

lǎo zi zhǎng sūn

老子长孙

lǎo diào chóng tán

老调重谈

lǎo ér mí dǔ

老而弥笃

lǎo nǚ guī zōng

老女归宗

lǎo jì sī fēng

老骥嘶风

lǎo wáng mài guā

老王卖瓜

lǎo mǎ sī fēng

老马嘶风

lǎo zhe liǎn pí

老着脸皮

lǎo xiū biàn nù

老羞变怒

lǎo pó shé tou

老婆舌头

lǎo ér bù sǐ

老而不死

lǎo mǎ wéi jū

老马为驹

lǎo dà wú chéng

老大无成

lǎo xiǔ wú néng

老朽无能

lǎo shēn zhǎng zǐ

老身长子

lǎo yī shào bo

老医少卜

lǎo sǐ yǒu xià

老死牖下
好的组词

hé hǎo

和好

shì hào

嗜好

xǐ hào

喜好

ài hǎo

爱好

pǐ hào

癖好

ān hǎo

安好

tǎo hǎo

讨好

bàn hǎo

办好

wán hǎo

完好

jiāo hǎo

交好

jiào hǎo

叫好

gǎo hǎo

搞好

měi hǎo

美好

qià hǎo

恰好

wèn hǎo

问好

yǒu hǎo

友好

zhèng hǎo

正好

mǎi hǎo

买好

zuì hǎo

最好

xué hǎo

学好

xìng hǎo

幸好

kě hǎo

可好

gāng hǎo

刚好

jiàn hǎo

见好

xiāng hǎo

相好

xiū hǎo

修好

dà hǎo

大好

mài hǎo

卖好

kān hǎo

看好

jí hǎo

极好

liáng hǎo

良好

yào hǎo

要好

qíng hǎo

晴好

piān hǎo

偏好

bù hǎo rě

不好惹

bù hǎo kàn

不好看

bù hǎo guò

不好过

lǎo hǎo rén

老好人

zhòng hào zhòng wù

众好众恶

zuò hǎo zuò è

做好做恶

zuò hǎo zuò dǎi

做好做歹

bù hǎo bù huài

不好不坏

zuò hǎo zuò dǎi

作好作歹

shuō hǎo shuō dǎi

说好说歹

qì hǎo bèi méng

弃好背盟

lái hǎo xī shī

来好息师

shàng hǎo xià shèn

上好下甚

wán hǎo wú quē

完好无缺

bù hǎo yì si

不好意思

dà hǎo hé shān

大好河山

huā hǎo yuè yuán

花好月圆

xián hǎo dào qiàn

嫌好道歉

xián hǎo dào dǎi

嫌好道歹

xián hǎo dào è

嫌好道恶

wéi hǎo chéng qiàn

为好成歉

yào hǎo chéng qiàn

要好成歉

sān hǎo liǎng dǎi

三好两歹

sān hǎo liǎng qiàn

三好两歉

shuō hǎo xián dǎi

说好嫌歹

hǎo hǎo xiān sheng

好好先生

sān hǎo èr qiè

三好二怯

dà hǎo shān hé

大好山河

juān hǎo jìng xiù

娟好静秀
人的组词

zhōng nián rén

中年人

mù yáng rén

牧羊人

wén huà rén

文化人

zì jǐ rén

自己人

zhài quán rén

债权人

bái zhǒng rén

白种人

bǎo xiǎn rén

保险人

jì chéng rén

继承人

chū jiā rén

出家人

zhōng jiān rén

中间人

lǎo nián rén

老年人

dì yī rén

第一人

jiē bān rén

接班人

wài xīng rén

外星人

jú wài rén

局外人

bǎo zhèng rén

保证人

tóu bǎo rén

投保人

jiàn zhèng rén

见证人

běi jīng rén

北京人

pǔ tōng rén

普通人

běi fāng rén

北方人

xī là rén

希腊人

xiàn dài rén

现代人

zì yóu rén

自由人

rì běn rén

日本人

běn dì rén

本地人

jī qì rén

机器人

dāng shì rén

当事人

bō sī rén

波斯人

yóu tài rén

犹太人

hé lán rén

荷兰人

biàn hù rén

辩护人

jiān hù rén

监护人

bō lán rén

波兰人

fēn lán rén

芬兰人

zhuō dāo rén

捉刀人

hòu xuǎn rén

候选人

cán jí rén

残疾人

dào cǎo rén

稻草人

zhài wù rén

债务人

chuàng shǐ rén

创始人

nà shuì rén

纳税人

xiāng fū rén

湘夫人

zì rán rén

自然人

chéng lǐ rén

城里人

nián qīng rén

年轻人

bèi hài rén

被害人

shòu hài rén

受害人

mǎi mai rén

买卖人

fā qǐ rén

发起人

mǎ lái rén

马来人

dài lǐ rén

代理人

dài yán rén

代言人

dōng fāng rén

东方人

míng yǎn rén

明眼人

dān mài rén

丹麦人

ruì diǎn rén

瑞典人

lǎo hǎo rén

老好人

nǚ zhǔ ren

女主人

jié kè rén

捷克人

xiāng xià rén

乡下人

fā yán rén

发言人

jīng jì rén

经纪人

yīn yáng rén

阴阳人

bèi gào rén

被告人

gōng sù rén

公诉人

shēng yì rén

生意人

yì zhōng rén

意中人

xīn shàng rén

心上人

zhī qíng rén

知情人

nǚ yōng rén

女佣人

huǒ xīng rén

火星人

nǚ qiáng rén

女强人

zhuāng jia rén

庄稼人

jiè shào rén

介绍人

yī xíng rén

一行人

jù zhōng rén

剧中人

mò shēng rén

陌生人

nuó wēi rén

挪威人

yǒu xīn rén

有心人

ruì shì rén

瑞士人

yǎo wú rén yān

杳无人烟

miǎo wú rén yān

渺无人烟

huāng wú rén yān

荒无人烟

dì guǎng rén xī

地广人稀

kuài zhì rén kǒu

脍炙人口

cǎo jiān rén mìng

草菅人命

jìng shòu rén shí

敬授人时

wù shì rén fēi

物是人非

bù xǐng rén shì

不省人事

bù dǒng rén shì

不懂人事

zhèng tōng rén hé

政通人和

jiā pò rén wáng

家破人亡

jiā gěi rén zú

家给人足

yī xiāng rén yǐng

衣香人影

zāng pǐ rén wù

臧否人物

shōu mǎi rén xīn

收买人心

huā biān rén wù

花边人物

fěi yì rén rèn

匪异人任

jiā bài rén wáng

家败人亡

jiā sàn rén wáng

家散人亡

jiā jì rén bì

家骥人璧

chà qiáng rén yì

差强人意

bù xù rén yán

不恤人言

yè shēn rén jìng

夜深人静

gǒu bàng rén shì

狗傍人势

gǒu zhàng rén shì

狗仗人势

měng gǔ rén zhǒng

蒙古人种

bù dāng rén zǐ

不当人子

tiān gōng rén dài

天工人代

miè jué rén xìng

灭绝人性

cǎn wú rén dào

惨无人道

dōng fēng rén miàn

东风人面

fēng yún rén wù

风云人物

xián zá rén děng

闲杂人等

děng xián rén wù

等闲人物

bù dé rén xīn

不得人心

lù jué rén xī

路绝人稀

gān jū rén hòu

甘居人后

bǐ hé rén sī

彼何人斯

bù jìn rén qíng

不近人情

zuò yù rén cái

作育人材

shì ěr rén xiá

室迩人遐

dà kuài rén xīn

大快人心

shì zài rén wéi

事在人为

fǎn miàn rén wù

反面人物

shì ěr rén yuǎn

室迩人远

bù bù rén jiǎo

不步人脚

gēng shēn rén jìng

更深人静

gǔ wǔ rén xīn

鼓舞人心

fǎ dìng rén shù

法定人数

yī biǎo rén wù

一表人物

bié yǒu rén jiān

别有人间

gè sè rén děng

各色人等

jiǔ lán rén sàn

酒阑人散

yóu xì rén jiān

游戏人间

yóu xì rén shì

游戏人世

xiù cái rén qíng

秀才人情

miàn wú rén sè

面无人色

lǐ shùn rén qíng

礼顺人情

cái xiù rén wēi

才秀人微

fēng liú rén wù

风流人物

dà shī rén wàng

大失人望

yī biǎo rén cái

一表人材

cǎn wú rén lǐ

惨无人理

cǎn jué rén huán

惨绝人寰

cǎo jiè rén mìng

草芥人命

qiū cǎo rén qíng

秋草人情

shēn dé rén xīn

深得人心

shēn rù rén xīn

深入人心

jiā zhì rén shuō

家至人说

xiǎo hù rén jiā

小户人家

jiā dài rén wù

夹袋人物

tiān cóng rén yuàn

天从人愿

shì dào rén qíng

世道人情

chū rù rén zuì

出入人罪

tiān zāi rén huò

天灾人祸

zhōng dǐng rén jia

钟鼎人家

guì jí rén chén

贵极人臣

wèi jí rén chén

位极人臣

qū jìn rén qíng

曲尽人情

lè chéng rén měi

乐成人美

rǔ chéng rén yé

汝成人耶

jì gāng rén lún

纪纲人论

jì gāng rén lún

纪纲人伦

chǐ jū rén xià

耻居人下

chǐ yán rén guò

耻言人过

jiǔ jū rén xià

久居人下

hǎo wéi rén shī

好为人师

dì líng rén jié

地灵人杰

dì guǎng rén zhòng

地广人众

dì xiá mín chóu

地狭人稠

dì kuàng rén xī

地旷人稀

gù rù rén zuì

故入人罪

jìn rú rén yì

尽如人意

quán wú rén xìng

全无人性

shuāng chóng rén gé

双重人格

chūn mǎn rén jiān

春满人间

chūn guī rén lǎo

春归人老

tiān cóng rén yuán

天从人原

tiān nù rén yuàn

天怒人怨

zhèn fèn rén xīn

振奋人心

zhèng qīng rén hé

政清人和

dì yī rén chēng

第一人称

shū xiāng rén jiā

书香人家

yī biǎo rén cái

一表人才

tóu miàn rén wù

头面人物

dà dé rén xīn

大得人心

fù dào rén jiā

妇道人家

shì dào rén xīn

世道人心

dào zài rén wéi

道在人为

yù guān rén lǎo

玉关人老

zhū sè rén děng

诸色人等

miǎn yán rén shì

腼颜人世

dì sān rén chēng

第三人称

dì èr rén chēng

第二人称

gǔ huò rén xīn

蛊惑人心

yè lán rén jìng

夜阑人静

dì lì rén hé

地利人和

dù jué rén shì

杜绝人事

tiě wàn rén wù

铁腕人物

shì ěr rén yáo

室迩人遥

qù wú rén shēng

阒无人声

dà yǒu rén zài

大有人在

liǎn wú rén sè

脸无人色

yī gān rén fàn

一干人犯

táo huā rén miàn

桃花人面

mǎ yǎng rén fān

马仰人翻

mǎ fān rén yǎng

马翻人仰

fēi yì rén rèn

非异人任

bù yīn rén rè

不因人热

mǎ zhuàng rén qiáng

马壮人强

shì fēi rén wǒ

是非人我

yán shì rén fēi

言是人非

zhèn hàn rén xīn

震撼人心

lù duàn rén xī

路断人稀

lǒng luò rén xīn

笼络人心

tiān suí rén yuàn

天随人愿

tiān suì rén yuàn

天遂人愿

jiǔ liú rén wù

九流人物

fēng sú rén qíng

风俗人情

shùn shuǐ rén qíng

顺水人情

jiā yǎn rén jǐ

家衍人给

yāo yóu rén xīng

妖由人兴

gèng lán rén jìng

更阑人静

hé qīng rén shòu

河清人寿

hù gào rén xiǎo

户告人晓

shì tai rén qíng

世态人情

jiā chuán rén sòng

家传人诵

shòu xīn rén miàn

兽心人面

tiān yǔ rén guī

天与人归

quán guó rén dà

全国人大

kōng tóu rén qíng

空头人情

miǎn yán rén shì

靦颜人世

yǎo wú rén jì

杳无人迹

hé xǔ rén yě

何许人也

xiǎn hè rén wù

显赫人物

tiān lǐ rén qíng

天理人情

jiā pò rén lí

家破人离

fēng tǔ rén qíng

风土人情

liú kuài rén kǒu

流脍人口

mǎ pí rén juàn

马疲人倦

wù zài rén wáng

物在人亡

miǎo wú rén jì

渺无人迹

miǎo wú rén zōng

渺无人踪

dì guǎng rén xī

地广人希

gōng zhí rén yuán

公职人员

tiān shàng rén jiān

天上人间

shàn yǔ rén jiāo

善与人交

qín zá rén yuán

勤杂人员

yù táng rén wù

玉堂人物

jiā yīn rén zú

家殷人足

yīng pài rén wù

鹰派人物

quán kē rén ér

全科人儿

mái mò rén cái

埋没人才

tiān dào rén shì

天道人事

fēng pài rén wù

风派人物

tú luàn rén yì

徒乱人意

shén nù rén yuàn

神怒人怨

qiǎo wú rén shēng

悄无人声

shén nù rén qì

神怒人弃

yàn bó rén hù

雁泊人户

qiān qiū rén wù

千秋人物
老好人的意思
老好人的近义词

和事佬,

老好人的反义词

祸害精

老好人的意思

词语解释:

老好人lǎohǎorén

(1) 随和厚道,不愿得罪人,缺乏原则性的人。

(.好工具)英benign and uncontentious person who is indifferent to matters of principle; good old chap;one who tries never to offend anybody

引证解释:

⒈ 脾气随和,待人厚道,缺乏原则性的人。

引巴金《寒夜》一:“那么你要怎样呢?你有胆量么?你这个老好人!”
巴金《寒夜》一:“为什么没有胆量呢?难道我就永远是个老好人吗?”

⒉ 指规矩的人。

引老舍《茶馆》第一幕:“王掌柜知道:我们都是地道老好人。”

国语词典:

脾气随和厚道,而较没个性的人。

如:「他处处为人著想,真是一个老好人。」

词语翻译

英语one who tries never to offend anybody法语personne facilement influençable, personne qui n'a pas de principes

网络解释:

老好人 (词语)

老好人指的是随和厚道,性格温柔,不愿得罪人,不会拒绝别人,缺乏原则性的人。然而现在社会中普遍反对老好人主义。

老好人的字义

读音:lǎo

老lǎo(1)基本义:(形)衰老;年岁大:(形)衰老;年岁大(2)(名)老年人(常用作尊称):敬~院|扶~携幼。(3)(动)〈口〉婉辞;多指老人死亡(必带‘了’):隔壁前天~了人。(4)(形)很久以前就存在的:~厂|~朋友。(5)(形)陈旧:~脑筋|~机器。(6)(形)原来的:~脾气|~地方。(7)(形)(蔬菜)长得过了适口的时期:油菜太~了。(8)(形)(食物)火候大:鸡蛋煮~了。(9)(形)(某些高分子化合物)变质:~化|防~。(形)富有经验;老练:~手|~于世故。(副)长久:~主顾。(副)经常:人家~提前完成任务;咱们呢!(副)很;极:~早|~远。(形)〈口〉排行在末了的:~儿子|~妹子。前缀;用于称人、排行次序、某些动植物名:~化|防~。(形)富有经验;老练

读音:hǎo,hào[ hǎo ]

1. 优点多或使满意的,与“坏”相对:好人。好汉。好歹。好事多磨。

2. 身体康健,疾病消失,生活幸福:您好。安好。

3. 友爱,和睦:友好。相好。

4. 容易:好办。好使。好懂。

5. 完成,完善:办好了。

6. 表示应允、赞成:好!你干得不错。

7. 很,甚:好冷。好快。好坏。好一会儿。

8. 便于:场地清理干净好打球。

9. 反话,表示不满意:好,这下可坏了!

读音:rén

人rén(1)(名)能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~|女~|~们|~类。(2)(名)每人;一般人:~手一册|~所共知。(3)(名)指成年人:长大成~。(4)(名)指某种人:工~|军~|主~|介绍~。(5)(名)别人:~云亦云|待~诚恳。(6)(名)指人的品质、性格或名誉:这个同志~很好|他~实。(7)(名)指人的身体或意识:这两天~不大舒服。(8)(名)指人手、人材:我们这里正缺~。

上一词语:邓小平
下一词语:灯心绒

词语组词网         Sitemap    Baidunews