更多 首页 二字词语 三字词语 四字词语 词语大全 词语造句 子的组词 人的组词 大的组词 心的组词 水的组词

好为人师


好为人师的意思/近义词/反义词
好的组词

hǎo hǎo

好好

hǎo xiē

好些

hǎo rén

好人

hǎo guò

好过

hǎo shòu

好受

hǎo duō

好多

hǎo píng

好评

hǎo shì

好事

hǎo xīn

好心

hào kàn

好看

hào dòu

好斗

hǎo chu

好处

hǎo bǐ

好比

hǎo sì

好似

hǎo xiàng

好像

hǎo yì

好意

hào sè

好色

hào qí

好奇

hào shèng

好胜

hǎo chī

好吃

hǎo dǎi

好歹

hǎo hàn

好汉

hǎo yùn

好运

hǎo shǒu

好手

hào tīng

好听

hào xué

好学

hǎo gǎn

好感

hǎo huà

好话

hào zhàn

好战

hào kè

好客

hào shēng

好生

hǎo xiào

好笑

hǎo zài

好在

hǎo wán

好玩

hǎo zhuǎn

好转

hǎo jiǔ

好久

hǎo xì

好戏

hǎo hāo ér

好好儿

hǎo duān duān

好端端

hǎo bù hǎo

好不好

hǎo yì sī

好意思

hǎo chù fèi

好处费

hào qí xīn

好奇心

hǎo wán ér

好玩儿

hǎo lái wù

好莱坞

hǎo rì zi

好日子

hǎo hǎo xiān sheng

好好先生

hǎo hǎo xiān sheng

好好先生

hǎo shàn wù è

好善恶恶

hǎo lí hǎo sàn

好离好散

hǎo yán hǎo yǔ

好言好语

hǎo xīn hǎo yì

好心好意

hǎo lái hǎo qù

好来好去

hǎo chī hǎo hē

好吃好喝

hǎo shēng hǎo qì

好声好气

hǎo mó hǎo yàng

好模好样

hǎo zì wéi zhī

好自为之

hǎo shàn wù è

好善恶恶

hào dān fēi sù

好丹非素

hào gāo wù yuǎn

好高骛远

hào dà xǐ gōng

好大喜功

hào xué bù juàn

好学不倦

hǎo dài gāo mào

好戴高帽

hào yì wù láo

好逸恶劳

hào guǎn xián shì

好管闲事

hào shēng zhī dé

好生之德

hǎo jǐng bù cháng

好景不长

hào jiǔ tān bēi

好酒贪杯

hào chī lǎn zuò

好吃懒做

hào xíng xiǎo huì

好行小惠

hào shàn jí è

好善嫉恶

hǎo shēng wù shā

好生恶杀

hào shì zhī tú

好事之徒

hào ràng bù zhēng

好让不争

hǎo ròu wān chuāng

好肉剜疮

hào shī lè shàn

好施乐善

hǎo jǐng bù cháng

好景不常

hǎo yǔ rú zhū

好语如珠

hào shàn lè shī

好善乐施

hǎo shì chéng shuāng

好事成双

hǎo mèng nán chéng

好梦难成

hào móu ér chéng

好谋而成

hào gāo wù yuǎn

好高鹜远

hǎo wéi rén shī

好为人师

hào zhěng yǐ xiá

好整以暇

hào yú wù zhí

好谀恶直

hǎo zì jīn kuā

好自矜夸

hào sè zhī tú

好色之徒

hào wù guāi fāng

好恶乖方

hào yì wù láo

好佚恶劳

hǎo shì duō mó

好事多磨

hǎo hǎo xiān sheng

好好先生

hào yǒng dòu hěn

好勇斗狠

hào móu shàn duàn

好谋善断

hào wéi shì duān

好为事端

hào qí zhě duò

好骑者堕

hǎo shì duō qiān

好事多悭

hào luàn lè huò

好乱乐祸

hào xué shēn sī

好学深思

hào wèn zé yù

好问则裕

hào wù shū fāng

好恶殊方

hǎo è bù tóng

好恶不同

hào wù tóng zhī

好恶同之

hǎo qí shàng yì

好奇尚异

hào wèn jué yí

好问决疑

hǎo mèng bù cháng

好梦不长

hǎo yǔ sì zhū

好语似珠

hǎo shì tiān qiān

好事天悭

hǎo xíng xiǎo huì

好行小慧

hǎo mèng nán yuán

好梦难圆

hǎo è bù qiān

好恶不愆

hǎo tiān liáng yè

好天良夜
为的组词

chēng wéi

称为

yǐ wéi

以为

rén wéi

人为

shèn wéi

甚为

shāo wéi

稍为

xíng wéi

行为

zuò wéi

作为

tè wèi

特为

wú wéi

无为

yīn wèi

因为

rèn wéi

认为

yǒu wéi

有为

gǎi wéi

改为

nán wéi

难为

jiào wéi

较为

chéng wéi

成为

gèng wéi

更为

nán wéi qíng

难为情

gǎn wéi gǎn zuò

敢为敢做

xí wéi gù cháng

习为故常

tàn wéi guān zhǐ

叹为观止

mín wéi bāng běn

民为邦本

gòng wéi chún chǐ

共为唇齿

hú wéi luàn xìn

胡为乱信

hù wéi yīn guǒ

互为因果

hù wéi biǎo lǐ

互为表里

hùn wéi yī tán

混为一谈

róng wéi yī tǐ

融为一体

shì wéi děng xián

视为等闲

shì wéi zhī jǐ

视为知己

miǎn wéi qí nán

勉为其难

fú wéi huò xiān

福为祸先

wú wéi zì huà

无为自化

fèng wéi guī niè

奉为圭臬

fèng wéi kǎi mó

奉为楷模

jù wéi jǐ yǒu

据为己有

fèng wéi zhì bǎo

奉为至宝

xiāng wéi biǎo lǐ

相为表里

dié wéi bīn zhǔ

迭为宾主

gè wèi qí zhǔ

各为其主

bìng wéi yī tán

并为一谈

chuán wéi měi tán

传为美谈

chuán wéi xiào tán

传为笑谈

chuán wéi xiào bǐng

传为笑柄

chuán wéi jiā huà

传为佳话

qiǎng wéi huān xiào

强为欢笑

bù wéi yǐ shèn

不为已甚

shì wéi ér xì

视为儿戏

tú wéi bù guǐ

图为不轨

zǒu wéi shàng cè

走为上策

zǒu wéi shàng jì

走为上计

jū wéi mào cǎo

鞠为茂草

wèi wéi bù kě

未为不可

fú wéi huò shǐ

福为祸始

gǔ wéi jīn yòng

古为今用

huà wéi pào yǐng

化为泡影

hǎo wéi rén shī

好为人师

jué wéi jǐ yǒu

攫为己有

rǎng wéi jǐ yǒu

攘为己有

mò wéi yǐ shèn

莫为已甚

shì wéi kòu chóu

视为寇雠

shì wéi kòu chóu

视为寇仇

shì wéi wèi tú

视为畏途

wú wéi ér zhì

无为而治

guò wéi yǐ shèn

过为已甚

shàn wéi shuō cí

善为说辞

huà wéi wū yǒu

化为乌有

wèi wéi dà guān

蔚为大观

dài wéi shuō xiàng

代为说项

lǐ wéi qíng mào

礼为情貌

huò wéi fú xiān

祸为福先

hào wéi shì duān

好为事端

yǐ wéi hòu tú

以为后图

yán wéi xīn shēng

言为心声

yáng wéi zhōng yòng

洋为中用

fù wéi zǐ yǐn

父为子隐

zǐ wéi fù yǐn

子为父隐

gān wéi róng shǒu

甘为戎首

móu wéi bù guǐ

谋为不轨

zì wèi jiē jí

自为阶级

niǎo wéi shí wáng

鸟为食亡

zǒu wéi shàng zhāo

走为上着

jū wéi mào cǎo

鞫为茂草

wú wéi zì chéng

无为自成

shí wéi mín tiān

食为民天
人的组词

zhōng nián rén

中年人

mù yáng rén

牧羊人

wén huà rén

文化人

zì jǐ rén

自己人

zhài quán rén

债权人

bái zhǒng rén

白种人

bǎo xiǎn rén

保险人

jì chéng rén

继承人

chū jiā rén

出家人

zhōng jiān rén

中间人

lǎo nián rén

老年人

dì yī rén

第一人

jiē bān rén

接班人

wài xīng rén

外星人

jú wài rén

局外人

bǎo zhèng rén

保证人

tóu bǎo rén

投保人

jiàn zhèng rén

见证人

běi jīng rén

北京人

pǔ tōng rén

普通人

běi fāng rén

北方人

xī là rén

希腊人

xiàn dài rén

现代人

zì yóu rén

自由人

rì běn rén

日本人

běn dì rén

本地人

jī qì rén

机器人

dāng shì rén

当事人

bō sī rén

波斯人

yóu tài rén

犹太人

hé lán rén

荷兰人

biàn hù rén

辩护人

jiān hù rén

监护人

bō lán rén

波兰人

fēn lán rén

芬兰人

zhuō dāo rén

捉刀人

hòu xuǎn rén

候选人

cán jí rén

残疾人

dào cǎo rén

稻草人

zhài wù rén

债务人

chuàng shǐ rén

创始人

nà shuì rén

纳税人

xiāng fū rén

湘夫人

zì rán rén

自然人

chéng lǐ rén

城里人

nián qīng rén

年轻人

bèi hài rén

被害人

shòu hài rén

受害人

mǎi mai rén

买卖人

fā qǐ rén

发起人

mǎ lái rén

马来人

dài lǐ rén

代理人

dài yán rén

代言人

dōng fāng rén

东方人

míng yǎn rén

明眼人

dān mài rén

丹麦人

ruì diǎn rén

瑞典人

lǎo hǎo rén

老好人

nǚ zhǔ ren

女主人

jié kè rén

捷克人

xiāng xià rén

乡下人

fā yán rén

发言人

jīng jì rén

经纪人

yīn yáng rén

阴阳人

bèi gào rén

被告人

gōng sù rén

公诉人

shēng yì rén

生意人

yì zhōng rén

意中人

xīn shàng rén

心上人

zhī qíng rén

知情人

nǚ yōng rén

女佣人

huǒ xīng rén

火星人

nǚ qiáng rén

女强人

zhuāng jia rén

庄稼人

jiè shào rén

介绍人

yī xíng rén

一行人

jù zhōng rén

剧中人

mò shēng rén

陌生人

nuó wēi rén

挪威人

yǒu xīn rén

有心人

ruì shì rén

瑞士人

yǎo wú rén yān

杳无人烟

miǎo wú rén yān

渺无人烟

huāng wú rén yān

荒无人烟

dì guǎng rén xī

地广人稀

kuài zhì rén kǒu

脍炙人口

cǎo jiān rén mìng

草菅人命

jìng shòu rén shí

敬授人时

wù shì rén fēi

物是人非

bù xǐng rén shì

不省人事

bù dǒng rén shì

不懂人事

zhèng tōng rén hé

政通人和

jiā pò rén wáng

家破人亡

jiā gěi rén zú

家给人足

yī xiāng rén yǐng

衣香人影

zāng pǐ rén wù

臧否人物

shōu mǎi rén xīn

收买人心

huā biān rén wù

花边人物

fěi yì rén rèn

匪异人任

jiā bài rén wáng

家败人亡

jiā sàn rén wáng

家散人亡

jiā jì rén bì

家骥人璧

chà qiáng rén yì

差强人意

bù xù rén yán

不恤人言

yè shēn rén jìng

夜深人静

gǒu bàng rén shì

狗傍人势

gǒu zhàng rén shì

狗仗人势

měng gǔ rén zhǒng

蒙古人种

bù dāng rén zǐ

不当人子

tiān gōng rén dài

天工人代

miè jué rén xìng

灭绝人性

cǎn wú rén dào

惨无人道

dōng fēng rén miàn

东风人面

fēng yún rén wù

风云人物

xián zá rén děng

闲杂人等

děng xián rén wù

等闲人物

bù dé rén xīn

不得人心

lù jué rén xī

路绝人稀

gān jū rén hòu

甘居人后

bǐ hé rén sī

彼何人斯

bù jìn rén qíng

不近人情

zuò yù rén cái

作育人材

shì ěr rén xiá

室迩人遐

dà kuài rén xīn

大快人心

shì zài rén wéi

事在人为

fǎn miàn rén wù

反面人物

shì ěr rén yuǎn

室迩人远

bù bù rén jiǎo

不步人脚

gēng shēn rén jìng

更深人静

gǔ wǔ rén xīn

鼓舞人心

fǎ dìng rén shù

法定人数

yī biǎo rén wù

一表人物

bié yǒu rén jiān

别有人间

gè sè rén děng

各色人等

jiǔ lán rén sàn

酒阑人散

yóu xì rén jiān

游戏人间

yóu xì rén shì

游戏人世

xiù cái rén qíng

秀才人情

miàn wú rén sè

面无人色

lǐ shùn rén qíng

礼顺人情

cái xiù rén wēi

才秀人微

fēng liú rén wù

风流人物

dà shī rén wàng

大失人望

yī biǎo rén cái

一表人材

cǎn wú rén lǐ

惨无人理

cǎn jué rén huán

惨绝人寰

cǎo jiè rén mìng

草芥人命

qiū cǎo rén qíng

秋草人情

shēn dé rén xīn

深得人心

shēn rù rén xīn

深入人心

jiā zhì rén shuō

家至人说

xiǎo hù rén jiā

小户人家

jiā dài rén wù

夹袋人物

tiān cóng rén yuàn

天从人愿

shì dào rén qíng

世道人情

chū rù rén zuì

出入人罪

tiān zāi rén huò

天灾人祸

zhōng dǐng rén jia

钟鼎人家

guì jí rén chén

贵极人臣

wèi jí rén chén

位极人臣

qū jìn rén qíng

曲尽人情

lè chéng rén měi

乐成人美

rǔ chéng rén yé

汝成人耶

jì gāng rén lún

纪纲人论

jì gāng rén lún

纪纲人伦

chǐ jū rén xià

耻居人下

chǐ yán rén guò

耻言人过

jiǔ jū rén xià

久居人下

hǎo wéi rén shī

好为人师

dì líng rén jié

地灵人杰

dì guǎng rén zhòng

地广人众

dì xiá mín chóu

地狭人稠

dì kuàng rén xī

地旷人稀

gù rù rén zuì

故入人罪

jìn rú rén yì

尽如人意

quán wú rén xìng

全无人性

shuāng chóng rén gé

双重人格

chūn mǎn rén jiān

春满人间

chūn guī rén lǎo

春归人老

tiān cóng rén yuán

天从人原

tiān nù rén yuàn

天怒人怨

zhèn fèn rén xīn

振奋人心

zhèng qīng rén hé

政清人和

dì yī rén chēng

第一人称

shū xiāng rén jiā

书香人家

yī biǎo rén cái

一表人才

tóu miàn rén wù

头面人物

dà dé rén xīn

大得人心

fù dào rén jiā

妇道人家

shì dào rén xīn

世道人心

dào zài rén wéi

道在人为

yù guān rén lǎo

玉关人老

zhū sè rén děng

诸色人等

miǎn yán rén shì

腼颜人世

dì sān rén chēng

第三人称

dì èr rén chēng

第二人称

gǔ huò rén xīn

蛊惑人心

yè lán rén jìng

夜阑人静

dì lì rén hé

地利人和

dù jué rén shì

杜绝人事

tiě wàn rén wù

铁腕人物

shì ěr rén yáo

室迩人遥

qù wú rén shēng

阒无人声

dà yǒu rén zài

大有人在

liǎn wú rén sè

脸无人色

yī gān rén fàn

一干人犯

táo huā rén miàn

桃花人面

mǎ yǎng rén fān

马仰人翻

mǎ fān rén yǎng

马翻人仰

fēi yì rén rèn

非异人任

bù yīn rén rè

不因人热

mǎ zhuàng rén qiáng

马壮人强

shì fēi rén wǒ

是非人我

yán shì rén fēi

言是人非

zhèn hàn rén xīn

震撼人心

lù duàn rén xī

路断人稀

lǒng luò rén xīn

笼络人心

tiān suí rén yuàn

天随人愿

tiān suì rén yuàn

天遂人愿

jiǔ liú rén wù

九流人物

fēng sú rén qíng

风俗人情

shùn shuǐ rén qíng

顺水人情

jiā yǎn rén jǐ

家衍人给

yāo yóu rén xīng

妖由人兴

gèng lán rén jìng

更阑人静

hé qīng rén shòu

河清人寿

hù gào rén xiǎo

户告人晓

shì tai rén qíng

世态人情

jiā chuán rén sòng

家传人诵

shòu xīn rén miàn

兽心人面

tiān yǔ rén guī

天与人归

quán guó rén dà

全国人大

kōng tóu rén qíng

空头人情

miǎn yán rén shì

靦颜人世

yǎo wú rén jì

杳无人迹

hé xǔ rén yě

何许人也

xiǎn hè rén wù

显赫人物

tiān lǐ rén qíng

天理人情

jiā pò rén lí

家破人离

fēng tǔ rén qíng

风土人情

liú kuài rén kǒu

流脍人口

mǎ pí rén juàn

马疲人倦

wù zài rén wáng

物在人亡

miǎo wú rén jì

渺无人迹

miǎo wú rén zōng

渺无人踪

dì guǎng rén xī

地广人希

gōng zhí rén yuán

公职人员

tiān shàng rén jiān

天上人间

shàn yǔ rén jiāo

善与人交

qín zá rén yuán

勤杂人员

yù táng rén wù

玉堂人物

jiā yīn rén zú

家殷人足

yīng pài rén wù

鹰派人物

quán kē rén ér

全科人儿

mái mò rén cái

埋没人才

tiān dào rén shì

天道人事

fēng pài rén wù

风派人物

tú luàn rén yì

徒乱人意

shén nù rén yuàn

神怒人怨

qiǎo wú rén shēng

悄无人声

shén nù rén qì

神怒人弃

yàn bó rén hù

雁泊人户

qiān qiū rén wù

千秋人物
师的组词

gōng chéng shī

工程师

kuài jì shī

会计师

shè yǐng shī

摄影师

yī zì shī

一字师

mó shù shī

魔术师

wàn shì shī biǎo

万世师表

wéi rén shī biǎo

为人师表

shì bù shī gǔ

事不师古
好为人师的意思
好为人师的近义词

倚老卖老,师心自用,自以为是,妄自尊大,

好为人师的反义词

虚怀若谷,移樽就教,不耻下问,不矜不伐,学而不厌,大智若愚,

好为人师的意思

词语解释:

好为人师hàowéirénshī

(1) 不(.好工具)谦虚,不知求教而喜欢教人

英like to be a master to others

引证解释:

⒈ 谓喜欢以教导者自居。

引《孟子·离娄上》:“人之患在好为人师。”
毛泽东《新民主主义论》一:“科学的态度是‘实事求是’,‘自以为是’和‘好为人师’那样狂妄的态度是决不能解决问题的。”

国语词典:

喜欢做别人的老师。指人不谦虚,喜欢教导别人。

成语解释

好:喜欢;为:做;当。喜欢做别人的老师。指不谦虚;喜欢以教育者自居。

先秦 孟轲《孟子 离娄上》:“人之患在好为人师。”

科学的态度是“实事求是”,“自以为是”和“好为人师”那样狂妄的态度是决不能解决问题的。(毛泽东《新民主主义论》)

自以为是、妄自尊大、倚老卖老、师心自用

不耻下问、虚怀若谷、大智若愚、移樽就教、不矜不伐、学而不厌

好为人师动宾式;作谓语、定语、宾语;含贬义。

查看更多

网络解释:

好为人师

好为人师,读音 hào wéi rén shī ,汉语成语,谓不谦虚,不知求教而喜欢以教导者自居。出自《孟子·离娄上》。

好为人师的字义

读音:hǎo,hào[ hǎo ]

1. 优点多或使满意的,与“坏”相对:好人。好汉。好歹。好事多磨。

2. 身体康健,疾病消失,生活幸福:您好。安好。

3. 友爱,和睦:友好。相好。

4. 容易:好办。好使。好懂。

5. 完成,完善:办好了。

6. 表示应允、赞成:好!你干得不错。

7. 很,甚:好冷。好快。好坏。好一会儿。

8. 便于:场地清理干净好打球。

9. 反话,表示不满意:好,这下可坏了!

读音:wéi,wèi[ wéi ]

1. 做,行,做事:为人。为时。为难。不为己甚(不做得太过分)。

2. 当做,认做:以为。认为。习以为常。

3. 变成:成为。

4. 是:十两为一斤。

5. 治理,处理:为政。

6. 被:为天下笑。

7. 表示强调:大为恼火。

8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家为?

9. 姓。

读音:rén

人rén(1)(名)能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~|女~|~们|~类。(2)(名)每人;一般人:~手一册|~所共知。(3)(名)指成年人:长大成~。(4)(名)指某种人:工~|军~|主~|介绍~。(5)(名)别人:~云亦云|待~诚恳。(6)(名)指人的品质、性格或名誉:这个同志~很好|他~老实。(7)(名)指人的身体或意识:这两天~不大舒服。(8)(名)指人手、人材:我们这里正缺~。

读音:shī[ shī ]

1. 教人的人:老师。导师。师傅。师生。师徒。师德。良师益友。好(hào人师。

2. 擅长某种技术的人:工程师。医师。技师。

3. 效法:师法古人。

4. 榜样:师范。

5. 指由师徒或师生关系产生的:师母。师兄。师弟。师妹。

6. 对和尚或道士的尊称:法师。禅师。

7. 军队:会师。出师。

8. 军队的编制单位,团或旅的上一级:师长。师座。

9. 一国的首都:京师。

10. 姓。

上一词语:不愧下学
下一词语:有勇知方

词语组词网         Sitemap    Baidunews