sà lā
飒拉lǐ lā
里拉bàn lǎ
半拉gé lā
格拉gá lā
噶拉huá la
划拉tuō lā
拖拉kè lā
克拉dā la
耷拉dā la
搭拉tā la
趿拉fǎ lā
法拉bā la
扒拉wū lā
乌拉guā lā
刮拉pū lā
扑拉bā lā guī
巴拉圭wù lā guī
乌拉圭bù lā gé
布拉格tuō lā sī
托拉斯mǎ lā wéi
马拉维tuō lā jī
拖拉机yī lā kè
伊拉克mǎ lā sōng
马拉松kǎ lā qí
卡拉奇jiā lā jiā sī
加拉加斯sāi lā lì áng
塞拉利昂lā lā chě chě
拉拉扯扯dōng lā xī chě
东拉西扯hú lā luàn chě
胡拉乱扯lā lā zá zá
拉拉杂杂ā lā bó yǔ
阿拉伯语ā lā bó rén
阿拉伯人shēng lā yìng zhuài
生拉硬拽shēng lā yìng chě
生拉硬扯qī lā bā chě
七拉八扯shēng lā huó chě
生拉活扯bā lā bù kāi
扒拉不开⒈ 亦作“噶喇”。象声词。
引《儿女英雄传》第二六回:“讲到姐姐的八字儿,从姐姐噶拉的一声,我公公婆婆就知道,不用再向你家要庚帖去。”
《儿女英雄传》第三九回:“正説着,这个人才跟进屋子,只听得噶喇一声就把个孩子养在裤襠里了。”