shòu qì
受气shòu jiǎng
受奖shòu yì
受益shòu huì
受贿shòu zǔ
受阻shòu jīng
受惊shòu zāi
受灾shòu jiǒng
受窘shòu lǐ
受理shòu lǐng
受领shòu lěi
受累shòu mìng
受命shòu jīng
受精shòu fá
受罚shòu zuì
受罪shòu kǔ
受苦shòu piàn
受骗shòu guò
受过shòu xiáng
受降shòu shāng
受伤shòu hài
受害shòu quán
受权shòu hán
受寒shòu cuò
受挫shòu huì
受惠shòu xùn
受训shòu pìn
受聘shòu liáng
受凉shòu nàn
受难shòu rè
受热shòu yòng
受用shòu hài rén
受害人shòu huà qì
受话器shòu jiā bǎn qì
受夹板气shòu jiā bǎn zuì
受夹板罪shòu pà dān jīng
受怕担惊shòu chǒng ruò jīng
受宠若惊shòu zhī wú kuì
受之无愧shòu zhī yǒu kuì
受之有愧shòu zhì yú rén
受制于人nài hán
耐寒shāng hán
伤寒yù hán
御寒dǎn hán
胆寒yán hán
严寒fáng hán
防寒qīng hán
清寒kǔ hán
苦寒dà hán
大寒fēng hán
风寒pín hán
贫寒xiǎo hán
小寒shòu hán
受寒gāo hán
高寒wèn hán wèn nuǎn
问寒问暖wèn hán wèn rè
问寒问热chūn hán liào qiào
春寒料峭suì hán sōng bǎi
岁寒松柏jī hán jiāo pò
饥寒交迫xīn hán dǎn luò
心寒胆落yī hán rú cǐ
一寒如此jī hán jiāo còu
饥寒交凑xīn hán dǎn zhàn
心寒胆战qí hán kù shǔ
祁寒酷暑fēng hán shǔ shī
风寒暑湿qí hán rù shǔ
祁寒溽暑qí hán shǔ yǔ
祁寒暑雨tiān hán dì dòng
天寒地冻bīng hán yú shuǐ
冰寒于水dà hán suǒ qiú
大寒索裘xū hán wèn nuǎn
嘘寒问暖jī hán jiāo qiē
饥寒交切guǎng hán xiān zǐ
广寒仙子háo hán tí jī
号寒啼饥máng hán sè zhèng
芒寒色正shí hán yī bào
十寒一暴bó hán zhòng rén
薄寒中人lín hán jiàn sù
林寒涧肃jì hán zhèn pín
济寒赈贫bú hán ér lì
不寒而栗xīn hán dǎn suì
心寒胆碎dǎn hán fā shù
胆寒发竖gǔ hán máo shù
骨寒毛竖jiāo hán dǎo shòu
郊寒岛瘦jī hán jiāo zhì
饥寒交至qīn hán zhěn lěng
衾寒枕冷lín hán dòng sù
林寒洞肃shān hán shuǐ lěng
山寒水冷suì hán sān yǒu
岁寒三友tōu hán sòng nuǎn
偷寒送暖受寒shòuhán
(1) 受凉
(好工具.)英catch a cold遭受风寒的侵害而生病。
如:「今天将有冷锋过境,小心受寒!」