shǒu jūn
守军shǒu yè
守夜shǒu suì
守岁shǒu wèi
守卫shǒu jiù
守旧shǒu hù
守护shǒu bèi
守备shǒu héng
守恒shǒu jié
守节shǒu yè
守业shǒu wàng
守望shǒu xìn
守信shǒu hòu
守候shǒu líng
守灵shǒu fǎ
守法shǒu guǎ
守寡shǒu zé
守则shǒu cái nú
守财奴shǒu mén yuán
守门员shǒu shēn rú yù
守身如玉shǒu sǐ shàn dào
守死善道shǒu fēn ān cháng
守分安常shǒu wàng xiāng zhù
守望相助shǒu quē bào cán
守缺抱残shǒu què bào cán
守阙抱残shǒu zhèng bù náo
守正不挠shǒu kǒu rú píng
守口如瓶shǒu zhū dài tù
守株待兔shǒu yuē shī bó
守约施博shǒu yuē shī bó
守约施搏shǒu jīng jù gǔ
守经据古shǒu zhèng bù ē
守正不阿shǒu jīng dá quán
守经达权shǒu zhū yuán mù
守株缘木shǒu xiān dài hòu
守先待后shǒu shēn ruò yù
守身若玉shǒu jié bù huí
守节不回shǒu jié bù yí
守节不移shǒu fǎ fèng gōng
守法奉公shǒu zhèng bù huí
守正不回shǒu zhèng bù yí
守正不移shǒu píng jiān kǒu
守瓶缄口shǒu tǔ yǒu zé
守土有责shǒu zhèng bù ráo
守正不桡shǒu dào ān pín
守道安贫等候,期待,等待,
放弃,
守候shǒuhòu
(1)[.好工具]看护;护理
例妈妈日夜在医院里守候着外婆英expect(2) 等候
例她没有睡觉,正在守候他的归来。——《红岩》英wait⒈ 守卫;看护。
引《汉书·严助传》:“边城守候诚谨, 越人有入伐材者,輒收捕焚其积聚。”
清邵曾训《蚕妇吟》:“守候蚕眠不思卧,麦秋寒觉夜难过。”
柳青《创业史》第一部第二十章:“一次又一次,可怜人重新挺起眼皮,看看周围守候的欢喜母子。”
⒉ 等待。
引《三国演义》第五五回:“刘备早早下马受缚!吾奉周都督将令,守候多时!”
郑观应《盛世危言·商战下》:“同一货也,从外国来者,有运脚之费,有周转之劳,而与外国人买者,且復有繙译之艰,守候之苦。”
沙汀《丁跛公》:“失望和饥饿,已经打击得他十分疲倦了;因为在长久的守候中,那账房催了他三次吃饭,他都推说:‘我不饿。’”
看守护卫。