dāng dāng
当当dāng zhòng
当众dāng xīn
当心dàng piào
当票dāng zhōng
当中dāng tóu
当头dāng ér
当儿dāng jīn
当今dāng miàn
当面dāng dì
当地dàng tiān
当天dāng chū
当初dāng guān
当官dāng quán
当权dāng zhèng
当政dāng shí
当时dāng chǎng
当场dāng bān
当班dāng dào
当道dàng nián
当年dāng jiā
当家dāng bīng
当兵dàng pù
当铺dāng qián
当前dāng dài
当代dāng liàng
当量dàng zuò
当作dàng zhēn
当真dāng jú
当局dàng shì
当事dāng jí
当即dāng qī
当期dāng rì
当日dàng zuò
当做dāng xuǎn
当选dāng lìng
当令dàng yuè
当月dàng zi
当子dāng lāng
当啷dàng wǎn
当晚dāng yè
当夜dāng rán
当然dāng guī
当归dāng xià
当下dāng tíng
当庭dàng chéng
当成dāng shì rén
当事人dāng jiā lì yè
当家立业dāng rén bú ràng
当仁不让dāng jī lì duàn
当机立断dāng ěr biān fēng
当耳边风dāng tóu bàng hè
当头棒喝dāng tóu yī bàng
当头一棒dāng zhī wú kuì
当之无愧dāng jú zhě mí
当局者迷dāng mén dǐ hù
当门抵户dāng jīn zhī wù
当今之务dāng shì wú shuāng
当世无双dāng jiā lǐ jì
当家理纪dāng jīn wú bèi
当今无辈dāng háng běn sè
当行本色dāng miàn cuò guò
当面错过dāng jiā lì jì
当家立计dāng fēng bǐng zhú
当风秉烛dāng zhóu chǔ zhōng
当轴处中dāng chǎng chū cǎi
当场出彩dāng chǎng chū chǒu
当场出丑dāng chǎng xiàn chǒu
当场献丑dāng miàn chū chǒu
当面出丑dāng háng chū sè
当行出色dāng shì cái dù
当世才度dāng wù zhī jí
当务之急dāng jiā zuò zhǔ
当家做主dāng zhī yǒu kuì
当之有愧dāng jiā zuò zhǔ
当家作主dāng tóu duì miàn
当头对面dāng jī lì jué
当机立决dāng jī guì duàn
当机贵断dāng lì zhī nián
当立之年dāng wù shǐ zhōng
当务始终dāng jiā lì shì
当家立事dāng ěr páng fēng
当耳旁风dāng jiā lì jì
当家立纪dāng xíng ér wáng
当刑而王pàn xíng
判刑diàn xíng
电刑huǎn xíng
缓刑jiǎn xíng
减刑jiǎo xíng
绞刑tú xíng
徒刑chù xíng
处刑dòng xíng
动刑xíng xíng
行刑liàng xíng
量刑kù xíng
酷刑sǐ xíng
死刑shàng xíng
上刑yán xíng
严刑jiǎo xíng jià
绞刑架yì xíng yì shā
义刑义杀fēi xíng diào kǎo
非刑吊拷fēi xíng bī kǎo
非刑逼拷fēi xíng kǎo dǎ
非刑拷打míng xíng bì jiào
明刑弼教míng xíng bù lù
明刑不戮yán xíng jùn zhì
严刑峻制wēi xíng sù wù
威刑肃物dāng xíng ér wáng
当刑而王yán xíng jùn fǎ
严刑峻法lóng xíng jùn fǎ
隆刑峻法fán xíng zhòng liǎn
繁刑重敛shěng xíng bó liǎn
省刑薄敛fán xíng zhòng fù
繁刑重赋guǒ xíng xìn shǎng
果刑信赏chá chá ér míng
察察而明kuǎn kuǎn ér tán
款款而谈fàn fàn ér tán
泛泛而谈kuā kuā ér tán
夸夸而谈dàn dàn ér fá
旦旦而伐yuán yuán ér lái
源源而来kǎn kǎn ér tán
侃侃而谈yí yí ér xíng
施施而行wěi wěi ér tán
娓娓而谈xuán xuán ér wàng
悬悬而望shuō shuō ér yǐ
说说而已rú rú ér dòng
蠕蠕而动kǎn kǎn ér yán
侃侃而言gǔn gǔn ér lái
滚滚而来chá chá ér míng
察察而明kuǎn kuǎn ér tán
款款而谈fàn fàn ér tán
泛泛而谈kuā kuā ér tán
夸夸而谈dàn dàn ér fá
旦旦而伐yuán yuán ér lái
源源而来kǎn kǎn ér tán
侃侃而谈yí yí ér xíng
施施而行wěi wěi ér tán
娓娓而谈xuán xuán ér wàng
悬悬而望shuō shuō ér yǐ
说说而已rú rú ér dòng
蠕蠕而动kǎn kǎn ér yán
侃侃而言gǔn gǔn ér lái
滚滚而来chá chá ér míng
察察而明xiàng yú ér qì
向隅而泣kuǎn kuǎn ér tán
款款而谈fàn fàn ér tán
泛泛而谈jìn huān ér sàn
尽欢而散bù yī ér zú
不壹而足ān zhěn ér wò
安枕而卧yú guàn ér chū
鱼贯而出yú guàn ér rù
鱼贯而入qīng cháo ér chū
倾巢而出wén fēng ér dòng
闻风而动pāi àn ér qǐ
拍案而起tóu zhuàn ér qù
投传而去áng rán ér rù
昂然而入cháng qū ér rù
长驱而入kuā kuā ér tán
夸夸而谈zé mù ér chǔ
择木而处hán qū ér sǐ
含屈而死xí juǎn ér táo
席卷而逃juǎn xí ér zàng
卷席而葬juàn xí ér jū
卷席而居dàn dàn ér fá
旦旦而伐sān sī ér xíng
三思而行kě xiǎng ér zhī
可想而知wàng chén ér bài
妄尘而拜sǎo xìng ér huí
扫兴而回bài xìng ér guī
败兴而归fèi rán ér fǎn
废然而返chéng xìng ér lái
乘兴而来mù míng ér lái
慕名而来bàn tú ér fèi
半涂而废bàn tú ér fèi
半途而废qīng ěr ér tīng
倾耳而听bái tóu ér xīn
白头而新zhī nán ér tuì
知难而退dài shí ér jǔ
待时而举yuán yuán ér lái
源源而来yíng rèn ér jiě
迎刃而解bù yán ér yù
不言而喻jì rì ér sì
计日而俟bàn tú ér bà
半涂而罢kǎn kǎn ér tán
侃侃而谈fèi shū ér tàn
废书而叹zhōng dào ér fèi
中道而废fèi rán ér fǎn
废然而反zé shàn ér cóng
择善而从kǎi xuán ér guī
凯旋而归jù tǐ ér wēi
具体而微rú cǐ ér yǐ
如此而已lián mèi ér zhì
联袂而至rú qiū ér zhǐ
如丘而止yī yǐn ér jìn
一饮而尽bù è ér yán
不恶而严mǎn zài ér guī
满载而归yí yí ér xíng
施施而行yǐn hèn ér zhōng
饮恨而终cóng yī ér zhōng
从一而终gāo zhěn ér wò
高枕而卧bèi dào ér chí
背道而驰bèi dào ér jìn
倍道而进bèi dào ér xíng
倍道而行zhí dào ér xíng
直道而行bìng rì ér shí
并日而食xún cì ér jìn
循次而进jiàn kě ér jìn
见可而进zhī nán ér jìn
知难而进gǔ zào ér jìn
鼓噪而进luò huāng ér táo
落荒而逃wén fēng ér táo
闻风而逃suí yù ér ān
随遇而安chuí tì ér dào
垂涕而道jī rǎng ér gē
击壤而歌bù huān ér sàn
不欢而散liàng lì ér wéi
量力而为tài jí ér pǐ
泰极而否chéng xū ér rù
乘虚而入chōng kǒu ér fā
冲口而发shí yán ér féi
食言而肥wàng chén ér bài
望尘而拜wàng fēng ér kuì
望风而溃liè qiè ér xíng
趔趄而行téng kōng ér qǐ
腾空而起yǎn kǒu ér xiào
掩口而笑jiē gān ér qǐ
揭竿而起mén shī ér tán
扪虱而谈dǐ zhǎng ér tán
抵掌而谈wěi wěi ér tán
娓娓而谈tǐng shēn ér chū
挺身而出dài jiǎ ér gū
待贾而沽dài shí ér dòng
待时而动qiāo zú ér dài
跷足而待xiàng tiān ér tuò
向天而唾guān jī ér zuò
观机而作bǐ wū ér fēng
比屋而封wú yì ér fēi
无翼而飞wàng wū ér shí
望屋而食bǐ jiān ér lì
比肩而立bǐ jiān ér shì
比肩而事liàng lì ér xíng
量力而行wú yì ér fēi
毋翼而飞bù yì ér fēi
不翼而飞tuō yǐng ér chū
脱颖而出shàn dāo ér cáng
善刀而藏yú làn ér wáng
鱼烂而亡xuán xuán ér wàng
悬悬而望yī huī ér jiù
一挥而就tóng zhōu ér jì
同舟而济zé lín ér jū
择邻而居gǒng shǒu ér qǔ
拱手而取bù yán ér xìn
不言而信yì zǐ ér jiào
易子而教duó mén ér chū
夺门而出yì dì ér chǔ
易地而处yì zǐ ér shí
易子而食bù láo ér shí
不劳而食xī gǔ ér chuī
析骨而炊bù cí ér bié
不辞而别tóng rì ér yǔ
同日而语dào xǐ ér yíng
倒屣而迎bù xuān ér zhàn
不宣而战liè dǐng ér shí
列鼎而食tóng pán ér shí
同盘而食tóng nián ér xiào
同年而校yī gài ér lùn
一概而论xiāng tí ér lùn
相提而论fēng yōng ér qǐ
蜂拥而起chuán xí ér dìng
传檄而定bù láo ér chéng
不劳而成hè rán ér nù
赫然而怒zhī nán ér xíng
知难而行hé yī ér wò
和衣而卧bú yuē ér tóng
不约而同bù qī ér yù
不期而遇bù móu ér hé
不谋而合bù qī ér tóng
不期而同bú móu ér tóng
不谋而同tóng rì ér lùn
同日而论tuō kǒu ér chū
脱口而出bù yán ér yù
不言而谕hǎn pì ér yù
罕譬而喻bù yī ér zú
不一而足chóng zú ér lì
重足而立qǐ zú ér dài
企足而待bù jìng ér zǒu
不胫而走wú jìng ér xíng
无胫而行wú jìng ér zǒu
无胫而走wú jìng ér lái
无胫而来wú jìng ér zhì
无胫而至bú qī ér huì
不期而会yáng cháng ér qù
扬长而去bù qī ér rán
不期而然jìn lì ér wéi
尽力而为bù jiào ér zhū
不教而诛bù jiào ér shā
不教而杀sì shì ér fēi
似是而非bù dé ér zhī
不得而知gǔ zhàn ér lì
股战而栗jiá rán ér zhǐ
戛然而止jǐn cǐ ér yǐ
仅此而已liàng cái ér wéi
量才而为gǔ fù ér yóu
鼓腹而游yǎn bí ér guò
掩鼻而过wàng fēng ér zǒu
望风而走xìn bù ér xíng
信步而行fēng yōng ér shàng
蜂拥而上shuō shuō ér yǐ
说说而已shàn gǔ ér gū
善贾而沽bù láo ér huò
不劳而获jiàn jī ér zuò
见机而作wǎn ěr ér xiào
莞尔而笑yī gài ér yán
一概而言guān jī ér dòng
观机而动chēng xīn ér cuàn
称薪而爨chèng xīn ér cuàn
秤薪而爨wú dé ér chēng
无德而称shǔ mǐ ér chuī
数米而炊fēng yōng ér zhì
蜂拥而至xiāng shì ér xiào
相视而笑chǎn rán ér xiào
冁然而笑bù yī ér sān
不壹而三yǐn lǐng ér wàng
引领而望kè rán ér qù
溘然而去fén lín ér tián
焚林而田jī míng ér qǐ
鸡鸣而起shǔn fēng ér hū
顺风而呼cè mù ér shì
侧目而视chēng mù ér shì
瞠目而视nù mù ér shì
怒目而视bù yào ér yù
不药而愈gǒng shǒu ér xiáng
拱手而降yìng yùn ér shēng
应运而生chèn xū ér rù
趁虚而入chéng xì ér rù
乘隙而入jié zé ér yú
竭泽而渔chēng chái ér cuàn
称柴而爨jì rì ér dài
计日而待hào móu ér chéng
好谋而成fǒu jí ér tài
否极而泰suí fēng ér mǐ
随风而靡guà guān ér qù
挂冠而去fú xiù ér qù
拂袖而去jué qún ér qù
绝裙而去píng xīn ér lùn
平心而论dǐng zú ér lì
鼎足而立xiāng dài ér chéng
相待而成wàng fēng ér táo
望风而逃chōng kǒu ér chū
冲口而出tàn kǒu ér chū
探口而出pò mén ér chū
破门而出yú guàn ér jìn
鱼贯而进yǎn rán ér shì
奄然而逝rú rú ér dòng
蠕蠕而动chǔ qì ér yǔ
础泣而雨yī cù ér jiù
一蹴而就rú xiǎng ér yìng
如响而应shì mù ér dài
拭目而待yǐng tuō ér chū
颖脱而出shā yǔ ér guī
铩羽而归chǔ rùn ér yǔ
础润而雨shì kě ér zhǐ
适可而止yú páo ér yàn
逾庖而宴yuè yùn ér fēng
月晕而风wēn rùn ér zé
温润而泽chù lèi ér tōng
触类而通chù lèi ér zhǎng
触类而长chuí shǒu ér dé
垂手而得miàn qiáng ér lì
面墙而立qiáng miàn ér lì
墙面而立jiē zhǒng ér zhì
接踵而至jiē zhǒng ér lái
接踵而来lín shì ér jù
临事而惧shùn shí ér dòng
顺时而动kǎn kǎn ér yán
侃侃而言chuí gǒng ér zhì
垂拱而治wú wéi ér zhì
无为而治tuò shǒu ér dé
唾手而得qū zhǐ ér shǔ
屈指而数yī hōng ér sàn
一轰而散gǔ zào ér qǐ
鼓噪而起yuán bǐ ér jiù
援笔而就rú sī ér yǐ
如斯而已rú shì ér yǐ
如是而已yī hē ér jiù
一呵而就bù qín ér huò
不勤而获hé zé ér yú
涸泽而渔fén lín ér liè
焚林而猎wú jí ér zhōng
无疾而终cóng tiān ér jiàng
从天而降cóng tiān ér xià
从天而下wàng fēng ér jiàng
望风而降cóng fēng ér fú
从风而服cóng fēng ér mí
从风而靡wàng fēng ér mǐ
望风而靡cù xī ér tán
促膝而谈xī xíng ér qián
膝行而前kè rán ér shì
溘然而逝yī cù ér dé
一蹴而得yī cù ér chéng
一蹴而成yī huī ér chéng
一挥而成fèn mèi ér qǐ
奋袂而起shà xuè ér méng
歃血而盟fū cùn ér hé
肤寸而合yī huái ér lùn
一褱而论yī sǎo ér kōng
一扫而空gài dì ér lái
盖地而来xiàng jī ér yán
相机而言jí guā ér dài
及瓜而代jí fēng ér shì
及锋而试dài jià ér gū
待价而沽xiàng jī ér xíng
相机而行xiàng shí ér dòng
相时而动qiáo zú ér dài
翘足而待shì mù ér guān
拭目而观dài xīng ér chū
戴星而出dài tóu ér lái
戴头而来fēng yōng ér lái
蜂拥而来bú hán ér lì
不寒而栗sān shí ér lì
三十而立dāng xíng ér wáng
当刑而王záo pī ér dùn
凿坏而遁yǎn ěr ér zǒu
掩耳而走zé dì ér dǎo
择地而蹈zé shàn ér xíng
择善而行zé zhǔ ér shì
择主而事zé jiāo ér yǒu
择交而友zé féi ér shì
择肥而噬zé rén ér shì
择人而事huà dì ér qū
画地而趋xí dì ér zuò
席地而坐jué dì ér qǐ
崛地而起tóng nián ér yǔ
同年而语wú gēn ér gù
无根而固dǐ zú ér mián
抵足而眠dǐ zú ér wò
抵足而卧cè zú ér lì
侧足而立dǐng zú ér sān
鼎足而三dǐng zú ér jū
鼎足而居bù lìng ér xìn
不令而信yī wàng ér zhī
一望而知zhěn shàn ér jū
枕善而居xiàng jī ér dòng
相机而动guān xìn ér dòng
观衅而动yùn dú ér cáng
韫椟而藏yīn rén ér yì
因人而异jiàn jī ér xíng
见机而行kuì rán ér tàn
喟然而叹yú guàn ér xíng
鱼贯而行zì xià ér shàng
自下而上yī sǎo ér guāng
一扫而光pò mén ér rù
破门而入xiāng xū ér xíng
相须而行wàng fēng ér dùn
望风而遁záo pī ér dùn
凿坯而遁wén fēng ér xīng
闻风而兴wén fēng ér qǐ
闻风而起duó kuàng ér chū
夺眶而出zì shàng ér xià
自上而下yī gǔ ér xià
一鼓而下zì kuài ér xià
自郐而下yī yōng ér shàng
一拥而上yī hōng ér shàng
一哄而上yī wǎng ér shēn
一往而深fú xiù ér guī
拂袖而归tóng rì ér yán
同日而言tóng rì ér dào
同日而道huò rán ér yù
霍然而愈yī hòng ér sàn
一哄而散bù zhàn ér kuì
不战而溃zì yá ér fǎn
自崖而反wú gōng ér fǎn
无功而返xiàng ruò ér tàn
向若而叹wàng yáng ér tàn
望洋而叹míng qín ér zhì
鸣琴而治zhì sī ér fén
治丝而棼jié shéng ér zhì
结绳而治fén lín ér shòu
焚林而狩fén lín ér tián
焚林而畋fén sǒu ér tián
焚薮而田tóu mèi ér qǐ
投袂而起yī yōng ér rù
一拥而入shùn fēi ér zé
顺非而泽mù hóu ér guàn
沐猴而冠guà guān ér guī
挂冠而归jiàn jī ér zuò
见几而作jī zhì ér mò
赍志而没jī zhì ér mò
赍志而殁yóu rán ér shēng
油然而生jiǎn néng ér rèn
简能而任jiàn jī ér zuò
见幾而作lián piān ér zhì
联翩而至suí zhǒng ér zhì
随踵而至jì zhǒng ér zhì
继踵而至jué jū ér qù
绝裾而去luò huāng ér zǒu
落荒而走wèi yǐng ér zǒu
畏影而走wú gōng ér lù
无功而禄suí jī ér biàn
随机而变sì fēi ér shì
似非而是xiāng fǔ ér xíng
相辅而行kǔn zǎi ér guī
捆载而归pú fú ér xíng
匍匐而行jù zú ér jū
聚族而居míng gǔ ér gōng
鸣鼓而攻yù gài ér zhāng
欲盖而彰qū gōng ér zhěn
曲肱而枕yī hòng ér qǐ
一哄而起nì tiān ér xíng
逆天而行sān mìng ér fǔ
三命而俯zhǐ rì ér dài
指日而待mén shī ér yán
扪虱而言gǔn gǔn ér lái
滚滚而来mù nì ér sòng
目逆而送⒈ 后谓先经受磨难而后飞腾黄达。
引《汉书·黥布传》:“少时客相之,当刑而王。及壮,坐法黥, 布欣然笑曰:‘人相我当刑而王,几是乎?’”
明沉鲸《双珠记·僧榻传音》:“我爹爹是个大儒,指望立身行道;今遭此患难,那有出头之日。这时节难道是当刑而王?”
谓先经受磨难而后飞腾黄达。
《汉书 黥布传》:“少时客相之,当刑而王。及壮,坐法黥,布欣然笑曰:‘人相我当刑而王,几是乎?’”
我爹爹是个大儒,指望立身行道;今遭此患难,那有出头之日。这时节难道是当刑而王?明 沈鲸《双珠记 僧榻传音》
当刑而王作谓语、定语;用于人处世。
查看更多
当读音:dāng,dàng[ dāng ]
1. 充任,担任:充当。担(dān )当。当之无愧。
2. 掌管,主持:当家。当权。当政。
3. 正在那时候或那地方:当时。当代。当初。当今。当即(立即)。当年。当街。当院。
4. 面对着:当面。当机立断。首当其冲。
5. 相称,相配:旗鼓相当。当量(liáng)。
6. 应该:应当。理当。老当益壮。
7. 抵敌:万夫不当之勇。
8. 判罪,意为处以相当的刑罚:该当何罪。
9. 顶端,头:瓦当。
10. 象声词,金属撞击的声音。
刑读音:xíng[ xíng ]1. 对犯罪的处罚:刑罚。刑法。刑律。刑事。执刑。服刑。
2. 特指对犯人的体罚:刑讯。受刑。刑具。
而读音:ér而ér(1)(连)有“又”、“并且”、“可是”等意思:高~大。(2)(连)把表示方式或时间的成份连接到动词上:侃侃~谈。(3)(连)有“往”、“到”的意思:从下~上。
王读音:wáng,wàng[ wáng ]1. 古代一国君主的称号,现代有些国家仍用这种称号:王国。王法。公子王孙。王朝(cháo )。
2. 中国古代皇帝以下的最高爵位:王公。王侯。
3. 一族或一类中的首领:山大王。蜂王。王牌(桥牌中最大的牌;喻最有力的人物或手段)。
4. 大:王父(祖父)。王母(祖母)。
5. 姓。