è chòu
恶臭ě xin
恶心è dú
恶毒è bà
恶霸è gùn
恶棍è liè
恶劣è mó
恶魔è fù
恶妇è guǒ
恶果è rén
恶人è yì
恶意è huà
恶化è mèng
恶梦wū hū
恶乎è xìng
恶性è shào
恶少è xí
恶习è hěn hěn
恶狠狠è shì lì
恶势力è zuò jù
恶作剧wù wù cóng duǎn
恶恶从短wù wù cóng duǎn
恶恶从短è shēng è qì
恶声恶气è yī è shí
恶衣恶食è yǒu è bào
恶有恶报è yán è yǔ
恶言恶语wù wù cóng duǎn
恶恶从短è jī huò yíng
恶积祸盈è yǔ shāng rén
恶语伤人è yì zhòng shāng
恶意中伤è chā bái lài
恶叉白赖wù zuì qiǎng jiǔ
恶醉强酒è yī fēi shí
恶衣菲食è yán lì cí
恶言詈辞è yī shū shí
恶衣蔬食è yī lì shí
恶衣粝食wù bù qù shàn
恶不去善è guàn mǎn yíng
恶贯满盈è chén wú rǎn
恶尘无染è guàn jiǔ yíng
恶贯久盈è rěn guàn yíng
恶稔贯盈wù shī jū xià
恶湿居下wù jū xià liú
恶居下流è yán pō yǔ
恶言泼语è zhí chǒu zhèng
恶直丑正è yī cū shí
恶衣粗食è yī bó shí
恶衣薄食è rěn huò yíng
恶稔祸盈wù zǐ duó zhū
恶紫夺朱è yǔ xiāng jiā
恶语相加è xìng zhǒng liú
恶性肿瘤è yǔ zhòng shāng
恶语中伤è guàn huò yíng
恶贯祸盈è guàn yǐ yíng
恶贯已盈è rěn zuì yíng
恶稔罪盈è jì zhāo zhe
恶迹昭着è jí yíng zhǐ
恶籍盈指è jì zhāo zhù
恶迹昭著è yán lì sè
恶言厉色cāo zuò
操作jiàn zuò
间作hé zuò
合作gōng zuò
工作fā zuò
发作chǎo zuò
炒作yì zuò
译作xié zuò
协作chēng zuò
称作kàn zuò
看作huà zuò
化作chuàng zuò
创作zhù zuò
著作zhì zuò
制作zuò zuo
做作zhèn zuò
振作láo zuò
劳作yuán zuò
原作dòng zuò
动作zhuāng zuò
装作dàng zuò
当作suàn zuò
算作jù zuò
剧作dà zuò
大作míng zuò
名作lì zuò
力作xiě zuò
写作gēng zuò
耕作xì zuò
细作jié zuò
杰作jiā zuò
佳作zào zuo
造作zhuō zuò
拙作lún zuò
轮作fù zuò yòng
副作用fǎn zuò yòng
反作用qǐ zuò yòng
起作用gōng zuò rì
工作日nóng zuò wù
农作物gōng zuò miàn
工作面jù zuò jiā
剧作家zhù zuò quán
著作权gōng zuò zhèng
工作证è zuò jù
恶作剧gōng zuò liàng
工作量gōng zuò zhàn
工作站suǒ zuò suǒ wéi
所作所为zì zuò zì shòu
自作自受hú zuò hú wéi
胡作胡为gǎn zuò gǎn dāng
敢作敢当gǎn zuò gǎn wéi
敢作敢为shàn zuò wēi fú
擅作威福gù zuò gāo shēn
故作高深zuò zuò suǒ suǒ
作作索索cāo zuò guī chéng
操作规程cāo zuò xì tǒng
操作系统gù zuò zī tài
故作姿态zì zuò cōng míng
自作聪明hú zuò luàn wéi
胡作乱为zuò zuò shēng máng
作作生芒zuò zuò yǒu máng
作作有芒pū zuò jiào xíng
扑作教刑zì zuò zhǔ zhāng
自作主张bì zuò fū rén
婢作夫人wù zuò fēi wéi
误作非为luàn zuò hú wéi
乱作胡为bié zuò yī yǎn
别作一眼bié zuò liáng tú
别作良图tú zuò bù guǐ
图作不轨yòu zuò bié lùn
又作别论hùn zuò yī tán
混作一谈chóng zuò féng fù
重作冯妇zài zuò féng fù
再作冯妇huāng zuò yī tuán
慌作一团gù zuò zhèn jìng
故作镇静shǐ zuò yǒng zhě
始作俑者luàn zuò yī tuán
乱作一团zài zuò dào lǐ
再作道理zhù zuò děng shēn
著作等身huò zuò fú jiē
祸作福阶tiān zuò zhī hé
天作之合qiǎo zuò míng mù
巧作名目zì zuò duō qíng
自作多情gōng zuò mǔ jī
工作母机zì zuò mén hù
自作门户gù zuò xuán xū
故作玄虚zào zuò jiǎo róu
造作矫揉qiǎng zuò jiě rén
强作解人yǒu zuò qí máng
有作其芒zì zuò jiě rén
自作解人hú zuò fēi wéi
胡作非为寻开心,开顽笑开玩笑,
恶作剧èzuòjù
(1) 令人难堪的戏弄
例完全是客轮事务长搞的恶作剧英practical joke;prank⒈ 令人难堪的戏弄。
引宋杨万里《宿潭石步》诗:“天公吓客恶作剧,不相关白出不测。”
清蒲松龄《聊斋志异·婴宁》:“观其孜孜憨笑,似全无心肝者,而墙下恶作剧,其黠孰甚焉!”
鲁迅《书信集·致姚克》:“天津报上,谓我已生脑炎,致使吾友惊忧,可谓恶作剧。”
戏弄过度而令人难堪的行为。
捉弄人的使人难堪的行动。
清·蒲松龄《聊斋志异·婴宁》:“观其孜孜憨笑,似全无心肝者,而墙下恶作剧,其黠孰甚焉!”
鲁迅《花边文学·点句的难》:“我记得好像是同时开始于北京大学,这真是恶作剧。”
寻开心
恶作剧作主语、宾语;指戏弄别人。
查看更多