zhuī dào
追悼zhuī jī
追击zhuī jiū
追究zhuī suí
追随zhuī yì
追忆zhuī wèn
追问zhuī jiā
追加zhuī xiǎng
追想zhuī zhú
追逐zhuī bī
追逼zhuī bǔ
追捕zhuī jiǎo
追剿zhuī sù
追溯zhuī huǐ
追悔zhuī chá
追查zhuī gēn
追根zhuī féi
追肥zhuī sī
追思zhuī gǎn
追赶zhuī rèn
追认zhuī qiú
追求zhuī xún
追寻zhuī zōng
追踪zhuī jiǎo
追缴zhuī jì
追记zhuī suǒ
追索zhuī dào huì
追悼会zhuī xīng zú
追星族zhuī hún duó pò
追魂夺魄zhuī huǐ mò jí
追悔莫及zhuī gēn sù yuán
追根溯源zhuī gēn jiū dǐ
追根究底zhuī gēn xún dǐ
追根寻底zhuī bēn zhú běi
追奔逐北zhuī bēn zhú běi
追亡逐北zhuī wáng zhú dùn
追亡逐遁zhuī fēng zhú diàn
追风逐电zhuī fēng zhú yǐng
追风逐影zhuī qū zhú shì
追趋逐耆zhuī fēng zhú rì
追风逐日zhuī zōng wèn jì
追踪问迹zhuī huān mǎi xiào
追欢买笑zhuī běn sù yuán
追本溯源zhuī fēng niè yǐng
追风蹑影zhuī huān zuò lè
追欢作乐zhuī fēng chè diàn
追风掣电zhuī yún zhú diàn
追云逐电zhuī gēn wèn dǐ
追根问底zhuī zōng mì yǐng
追踪觅影zhuī hún shè pò
追魂摄魄zhuī gēn jiū dì
追根究蒂zhuī hún duó mìng
追魂夺命zhuī fēng niè jǐng
追风摄景zhuī gēn qióng yuán
追根穷源zhuī gēn chá yuán
追根查源zhuī gēn qiú yuán
追根求源zhuī yuǎn shèn zhōng
追远慎终zhuī fēng mì yǐng
追风觅影zhuī fēng niè jǐng
追风蹑景zhuī huān mài xiào
追欢卖笑zhuī huān qǔ lè
追欢取乐zhuī běn qióng yuán
追本穷源zhuī huǐ hé jí
追悔何及zhuī sì bù jí
追驷不及追逼zhuībī
(1) 穷追紧逼
英pursue closely (a fleeing enemy)(2) 追索逼取
例追逼租粮,如狼似虎英press for;extort⒈ 追赶进逼。
引巴金《灭亡》第二章:“一路上,她底歌声,她底姿态,她底言语都来追逼他。”
⒉ 用强迫的方式追究或索取。
引《石点头·王本立天涯求父》:“其间有那奸猾乡霸……逞凶肆恶,追逼各甲,依限输纳。”
《荡寇志》第七七回:“只因家父落职之后,吃那青苗手实钱追逼不过,只得把祖遗的一所房子变卖了赔偿。”
茅盾《子夜》三:“然而事实上金融界却当他一个穷光蛋似的追逼得那么急。”
追赶进逼。