nán mín
难民zāi mín
灾民guó mín
国民shù mín
庶民lí mín
黎民yí mín
遗民gōng mín
公民rén mín
人民píng mín
平民zhí mín
殖民qiáo mín
侨民biàn mín
便民fù mín
富民cūn mín
村民yí mín
移民nóng mín
农民yú mín
渔民chén mín
臣民jū mín
居民pín mín
贫民shì mín
市民jiàn mín
贱民biān mín
边民lì mín
利民chuán mín
船民xiāng mín
乡民shān mín
山民yān mín
烟民bào mín
暴民xuǎn mín
选民rǎo mín
扰民hàn mín
汉民huí mín
回民quán mín
全民jī mín
饥民jūn mín
军民mù mín
牧民yóu mín
游民guó mín dǎng
国民党guó mín xìng
国民性zhí mín dì
殖民地jū mín diǎn
居民点jū mín qū
居民区pín mín kū
贫民窟rén mín bì
人民币gōng mín quán
公民权ài mín rú zǐ
爱民如子rén mín ài wù
仁民爱物shì mín rú shāng
视民如伤shì mín rú zǐ
视民如子píng mín bǎi xìng
平民百姓ān mín gào shi
安民告示zhèn mín yù dé
振民育德rén mín gōng shè
人民公社zhí mín zhǔ yì
殖民主义yú mín zhèng cè
愚民政策bìng mín gǔ guó
病民蛊国yǔ mín xiū xī
与民休息rén mín rì bào
人民日报yǔ mín tóng yōu
与民同忧yǔ mín gēng shǐ
与民更始yǔ mín tóng lè
与民同乐yǔ mín chú hài
与民除害láo mín shāng cái
劳民伤财huà mín chéng sú
化民成俗rén mín zhèng fǔ
人民政府huà mín yì sú
化民易俗rén mín dài biǎo
人民代表quán mín jiē bīng
全民皆兵láo mín fèi cái
劳民费财láo mín dòng zhòng
劳民动众bìng mín hài guó
病民害国yīn mín fù cái
殷民阜财yīn mín fù lì
殷民阜利cán mín hài lǐ
残民害理cán mín hài wù
残民害物cán mín yǐ chěng
残民以逞shǐ mín yǐ shí
使民以时shēng mín tú tàn
生民涂炭wàn mín tú tàn
万民涂炭wéi mín qǐng mìng
为民请命wèi mín chú hài
为民除害guó mín jīng jì
国民经济yī mín tóng sú
一民同俗rén mín chéng guō
人民城郭diào mín fá zuì
吊民伐罪wèi mín chú huàn
为民除患jiù mín shuǐ huǒ
救民水火jiě mín dào xuán
解民倒悬yú mín rùn guó
于民润国sān mín zhǔ yì
三民主义wéi mín fù mǔ
为民父母yù mín zú guó
裕民足国guó mín shōu rù
国民收入rén mín qún zhòng
人民群众殖民zhímín
(1) 原指强国向所征服的地区移民,后泛指把自己的政治经济势力扩张到国外
hAo86.英colonize⒈ 原指强国向所征服的地区移民。在资本主义时期,指资本主义国家把经济政治势力扩张到不发达的国家或地区,掠夺和奴役当地的人民。
强国将国内过剩的人口有计划的移殖于产业、文化落后的占有地,并于当地设置统治机关,以祖国法律约束该地人民,称为「殖民」。