gōng gàn
公干liàng gān
晾干bāo gān
包干bǐng gān
饼干cái gàn
才干néng gàn
能干zhī gàn
枝干hōng gān
烘干zhǔ gàn
主干gǔ gàn
骨干mán gàn
蛮干xiāng gān
相干dān gàn
单干gāo gàn
高干dà gàn
大干jīng gàn
精干qiǎo gàn
巧干ruò gān
若干kǔ gàn
苦干bái gàn
白干lán gàn
阑干shí gàn
实干wú gān
无干fēng gān
风干jī gàn
基干qū gàn
躯干wū gān dá
乌干达bāo gān zhì
包干制lǎo gàn bù
老干部kàng gān rǎo
抗干扰zhǔ gàn xiàn
主干线yī gān yī fāng
一干一方bù gān bù jìng
不干不净qiáng gān ruò zhī
强干弱枝tuī gàn jiù shī
推干就湿gān gān jìng jìng
干干净净zhòu gàn xī tì
昼干夕惕gàn gàn yì yì
干干翼翼kǒu gān shé zào
口干舌燥háo gàn bào qǔ
豪干暴取gān gān cuì cuì
干干脆脆wēi gàn bì shī
煨干避湿huí gān jiù shī
回干就湿wēi gàn jiù shī
偎干就湿rì gàn xī tì
日干夕惕zhī gàn xiāng chí
枝干相持yóu gàn dēng jìn
油干灯尽yóu gān huǒ jìn
油干火尽lèi gān cháng duàn
泪干肠断xuán qián zhuǎn kūn
旋干转坤shé gān chún jiāo
舌干唇焦chún gān kǒu zào
唇干口燥fēng gàn ráo shé
丰干饶舌yī gān èr jìng
一干二净liū gān èr jìng
溜干二净zhěn gàn zhī chóu
枕干之雠kǒu gān shé jiāo
口干舌焦huáng gān hēi shòu
黄干黑瘦zhāo gān xī tì
朝干夕惕diān gān dǎo kūn
颠干倒坤yī gān rén fàn
一干人犯wēi gān jiù shī
煨干就湿dà gān wù yì
大干物议zhū gān yù qī
朱干玉戚bù gàn hǎo shì
不干好事mù gàn niǎo qī
木干鸟栖huáng gān hēi sōu
黄干黑廋jiǎng gàn dào shū
蒋干盗书巧干,硬拼,执拗,胡作
巧干,
蛮干mángàn
(1) 盲目硬干
例在社会主义建设中,蛮干(.好工具)只会导致失败英act rashly;befoolhardy⒈ 硬干;胡作。
引老舍《四世同堂》五十:“既然盼望日本人失败,他们当然不肯真刀真枪的和中央派来的人蛮干,他们必须给自己留个退步。”
赵树理《邪不压正》四:“小昌却也给穷人们办过些好事……只是权力大了,就有些蛮干起来。”
不顾一切的去做。
如:「这件事必须要从长计议,蛮干只会坏事。」