bái huī
白灰mò huī
抹灰gǔ huī
骨灰shí huī
石灰yān huī
烟灰pào huī
炮灰shí huī shí
石灰石yān huī gāng
烟灰缸shí huī yán
石灰岩shí huī shuǐ
石灰水xīn huī yì lěng
心灰意冷xīn huī yì bài
心灰意败sǐ huī fù rán
死灰复然xīn huī yì lǎn
心灰意懒sǐ huī fù rán
死灰复燃lěng huī bào dòu
冷灰爆豆qīng huī lěng zào
清灰冷灶qīng huī lěng huǒ
清灰冷火kēng huī wèi lěng
坑灰未冷shé huī yǐn xiàn
蛇灰蚓线sǐ huī gǎo mù
死灰槁木yǐn huī xǐ wèi
饮灰洗胃sàn huī jiōng hù
散灰扃户chuī huī zhī lì
吹灰之力sǐ huī fù liáo
死灰复燎hán huī gèng rán
寒灰更然抹灰mǒhuī
(1) 丢脸
hAo86.例我们绝不能给祖国抹灰英bring shame on⒈ 涂灰。比喻使之不光彩。
引梁斌《播火记》三六:“同志们!土豪劣绅打伤了严志和同志,是给我们脸上抹灰,来!攻!”