gān huò
干货gàn liàn
干练gān gē
干戈gān jìng
干净gān ba
干巴gān bèi
干贝gān cuì
干脆gàn qú
干渠gàn shi
干事gān rǎo
干扰gān yù
干预gān biě
干瘪gān hé
干涸gān lào
干酪gān bēi
干杯gān shè
干涉gān shòu
干瘦gān kū
干枯gàn bù
干部gàn xiàn
干线gàn má
干吗gān ké
干咳gān cài
干菜gàn má
干嘛gān kě
干渴gān zào
干燥gān cǎo
干草gān jiāng
干将gàn diào
干掉gān hàn
干旱gàn xiào
干校gàn jìn
干劲gàn huó
干活gān xiào
干笑gān liè
干裂gān xǐ
干洗gàn jǐng
干警gān huā
干花gān guǒ
干果gān liang
干粮gàn dào
干道gàn liú
干流gān bā bā
干巴巴gān dèng yǎn
干瞪眼gān diàn chí
干电池gān zào qì
干燥器gān zào jì
干燥剂gān cǎo duī
干草堆gàn shén me
干什么gān gān jìng jìng
干干净净gàn gàn yì yì
干干翼翼gān gān cuì cuì
干干脆脆gān gān jìng jìng
干干净净gàn gàn yì yì
干干翼翼gān bā lì cuì
干巴利脆gān jìng lì luò
干净利落gān cuì lì luò
干脆利落gān gān cuì cuì
干干脆脆gān cuì lì suǒ
干脆利索gān bā lì luò
干巴利落gàn tí shī kū
干啼湿哭gān chái liè huǒ
干柴烈火gàn jìn chōng tiān
干劲冲天gàn míng fàn yì
干名犯义gàn xiāo bì rì
干霄蔽日gān yún bì rì
干云蔽日gān xiāo líng yún
干霄凌云gān qīng hé shì
干卿何事gàn gē zǎi jí
干戈载戢gàn bù xué xiào
干部学校gān míng cǎi yù
干名采誉gàn duān kūn ní
干端坤倪gàn fù zhī gǔ
干父之蛊gān chéng zhī jiàng
干城之将gān jiāng mò yé
干将莫邪gān jìng lì suǒ
干净利索gān qīng dǐ shì
干卿底事gàn má
干吗干吗gànmá
(1) 口∶为什么
例干吗老看着我?例您干吗说这些话?英why on earth;whatever for(2) 干什么
例你在干吗?英what to do⒈ 亦作“干嘛”。干什么。
引王蒙《组织部来了个年轻人》:“她一边抄,一边时时抬头看林震,林震问:‘干吗老看我?’”
何承鳌《火焰山上四十天》:“谁叫你来的?来干吗?来烤火吗?”
柳溪《爬在旗杆上的人》:“我连一个生产队部都找不着,你们干嘛不做些木牌子写上挂出来呀!”