shào nán
少男tóng nán
童男tóng nán tóng nǚ
童男童女dà nán dà nǚ
大男大女nán nán nǚ nǚ
男男女女tuō nán dài nǚ
拖男带女yī nán bàn nǚ
一男半女zhòng nán qīng nǚ
重男轻女hóng nán lǜ nǚ
红男绿女cùn nán chǐ nǚ
寸男尺女mài nán yù nǚ
卖男鬻女chī nán yuàn nǚ
痴男怨女shēng nán yù nǚ
生男育女wǔ nán èr nǚ
五男二女dì nán zǐ zhí
弟男子侄dà nán xiǎo nǚ
大男小女měi nán pò lǎo
美男破老qī nán bā xù
七男八婿sān nán sì nǚ
三男四女shàn nán xìn nǚ
善男信女xié nán qiè nǚ
携男挈女wài sūn nǚ
外孙女chá huā nǚ
茶花女lǎo chǔ nǚ
老处女zēng sūn nǚ
曾孙女nán nán nǚ nǚ
男男女女nán huān nǚ ài
男欢女爱nán nán nǚ nǚ
男男女女nán gēng nǚ zhī
男耕女织èr bā nǚ láng
二八女郎xiǎo jiǎo nǚ rén
小脚女人nán bàn nǚ zhuāng
男扮女妆nán bàn nǚ zhuāng
男扮女装nán chàng nǚ suí
男唱女随nán zūn nǚ bēi
男尊女卑nán hūn nǚ jià
男婚女嫁láng cái nǚ mào
郎才女貌nán cái nǚ mào
男才女貌láng cái nǚ zī
郎才女姿é huáng nǚ yīng
娥皇女英nán dào nǚ chāng
男盗女娼yáo chí nǚ shǐ
瑶池女使nán méi nǚ shuò
男媒女妁huáng huā nǚ ér
黄花女儿nán hūn nǚ pìn
男婚女聘nán shì nǚ jiā
男室女家带领著子女,多用以形容长途行旅的辛苦。
带领着男儿女儿。多用于形容旅途的辛苦或生计的艰辛。
明·无名氏《杨家将演义》第八卷:“怀玉领兵,约行六七十里,只见道路之中,大对小对携男挈女而来。”
携儿带女
携男挈女作定语、状语;用于人多的场合。
查看更多