tíng zhì
停滞tíng xiē
停歇tíng bàn
停办tíng dang
停当tíng zhǐ
停止tíng kào
停靠tíng gōng
停工tíng bó
停泊tíng kān
停刊tíng chǎn
停产tíng yè
停业tíng tuǒ
停妥tíng xī
停息tíng fàng
停放tíng zhí
停职tíng xué
停学tíng bù
停步tíng liú
停留tíng huǒ
停火tíng zhàn
停战tíng kè
停课tíng háng
停航tíng jī píng
停机坪tíng chē chǎng
停车场tíng zhì bù qián
停滞不前tíng yún luò yuè
停云落月tíng chēn xī nù
停瞋息怒tíng gōng dài liào
停工待料tíng xīn zhù kǔ
停辛伫苦tíng qī zài qǔ
停妻再娶tíng xīn zhù kǔ
停辛贮苦tíng liú zhǎng zhì
停留长智tíng xīn zhù kǔ
停辛伫苦máng máng kǔ hǎi
茫茫苦海máng máng kǔ hǎi
芒芒苦海xīn xīn kǔ kǔ
辛辛苦苦máng máng kǔ hǎi
茫茫苦海máng máng kǔ hǎi
芒芒苦海xīn xīn kǔ kǔ
辛辛苦苦dào páng kǔ lǐ
道傍苦李chóu méi kǔ yǎn
愁眉苦眼láo xíng kǔ xīn
劳形苦心chóu méi kǔ liǎn
愁眉苦脸shà fèi kǔ xīn
煞费苦心gān pín kǔ jié
甘贫苦节láo jīn kǔ gǔ
劳筋苦骨máng máng kǔ hǎi
茫茫苦海lè jiē kǔ duō
乐嗟苦咄máng máng kǔ hǎi
芒芒苦海dào páng kǔ lǐ
道旁苦李dào biān kǔ lǐ
道边苦李suān tián kǔ là
酸甜苦辣yán jīng kǔ sī
研精苦思zì tǎo kǔ chī
自讨苦吃míng sī kǔ xiǎng
冥思苦想míng sī kǔ suǒ
冥思苦索shēn sī kǔ suǒ
深思苦索qín xué kǔ liàn
勤学苦练jiāo sī kǔ lǜ
焦思苦虑gān guā kǔ dì
甘瓜苦蒂chóu méi kǔ mù
愁眉苦目zǎn méi kǔ liǎn
攒眉苦脸jiāo méi kǔ liǎn
焦眉苦脸mái tóu kǔ gàn
埋头苦干shēng sǐ kǔ hǎi
生死苦海láo xīn kǔ sī
劳心苦思qióng miáo kǔ gēn
穷苗苦根fàn yán kǔ jiàn
犯颜苦谏liáng gōng kǔ xīn
良工苦心suān xián kǔ là
酸咸苦辣tián suān kǔ là
甜酸苦辣qī fēng kǔ yǔ
凄风苦雨piāo fēng kǔ yǔ
飘风苦雨liáng yào kǔ kǒu
良药苦口dú yào kǔ kǒu
毒药苦口míng sī kǔ xiǎng
瞑思苦想rè xīn kǔ kǒu
热心苦口停辛贮苦,
⒈ 亦作“停交贮苦”。谓历尽艰辛。
引唐李商隐《河内诗》之一:“梔子交加香蓼繁,停辛佇苦留待君。”
梁启超《意大利建国三杰传·结论》:“及读意大利建国史,而观其千回百折、停辛贮苦、吞酸茹险之状,自设身以当此境,度未有不索然气沮。”
欧阳予倩《孔雀东南飞》第四场:“为什么你对我无有话讲,停辛佇苦暗自悲伤?”
形容备受艰苦。
停:止息,停留;伫:贮积。辛劳长期缠身。形容经历了不少艰难困苦。
唐 李商隐《河内诗》之一:“栀子交加香蓼繁,停辛伫苦留待君。”
欧阳予倩《孔雀东南飞》第四场:“为什么你对我无有话讲,停辛伫苦暗自悲伤?”
停辛贮苦
停辛伫苦联合式;作谓语;指历尽艰辛。
查看更多
停读音:tíng
停tíng(1)(动)本义:~止。(2)(动)停留:~工|~车。(3)(动)停放;停泊:~灵|~航。(4)(名)总数分成相同几分;其中一份叫一停儿:十~儿有九~儿是好的。
辛读音:xīn辛xīn(1)(形)辣:~辣。(2)(形)辛苦:~勤|艰~。(3)(形)痛苦:~苦。(4)姓。辛xīn(名)天干的第八位。参看〔干支〕。
伫读音:zhù伫zhù(动)〈书〉久立;长时间地站着:~立|~望|~听风雨声。
苦读音:kǔ苦kǔ(1)本义:像胆汁或黄连的味道。(2)(名)难受;痛苦:~笑|艰~|愁眉~脸|~尽甘来。(3)(动)使痛苦;使难受:解放前;一家五口都仗着他养活;可~了他了。(4)(动)为某种事物所苦:~旱|~夏。(5)(形)有耐心地;尽力地:~劝|~于|~思|勤学~练。(6)(副)〈方〉除去得太多;损耗太多:指甲剪得太~了|这双鞋穿得太~了;不能修理了。