tōng guān zài bào
痌瘝在抱gāo gāo zài shàng
高高在上lì lì zài mù
历历在目yíng yíng zài mù
盈盈在目zhāo zhāo zài mù
昭昭在目lì lì zài ěr
历历在耳quán quán zài niàn
拳拳在念yáo yáo zài wàng
遥遥在望gěng gěng zài xīn
耿耿在心qiè qiè zài xīn
切切在心shí shí zài zài
实实在在gāo gāo zài shàng
高高在上lì lì zài mù
历历在目yíng yíng zài mù
盈盈在目zhāo zhāo zài mù
昭昭在目lì lì zài ěr
历历在耳quán quán zài niàn
拳拳在念yáo yáo zài wàng
遥遥在望gěng gěng zài xīn
耿耿在心qiè qiè zài xīn
切切在心huáng què zài hòu
黄雀在后gāo gāo zài shàng
高高在上lì lì zài mù
历历在目yíng yíng zài mù
盈盈在目zhāo zhāo zài mù
昭昭在目wǎn rán zài mù
宛然在目lì lì zài ěr
历历在耳zhū yù zài cè
珠玉在侧zhì zhū zài wò
智珠在握yī bāo zài nèi
一包在内tí xīn zài kǒu
提心在口quán quán zài niàn
拳拳在念tōng guān zài shēng
恫瘝在身tōng guān zài bào
恫瘝在抱tōng guān zài bào
痌瘝在抱chéng zhú zài xiōng
成竹在胸máng cì zài bèi
芒刺在背máng cì zài gōng
芒刺在躬rú máng zài bèi
如芒在背máng cì zài shēn
芒刺在身shí shí zài zài
实实在在xīn bù zài yān
心不在焉kāng bǐ zài qián
糠秕在前yáo yáo zài wàng
遥遥在望shí gǔ zài hóu
食骨在喉cháng yīng zài shǒu
长缨在手bīng yǐ zài jǐng
兵已在颈jìn qí zài wǒ
尽其在我gěng gěng zài xīn
耿耿在心tài ē zài wò
太阿在握gǔ gěng zài hóu
骨鲠在喉mǎn bù zài yì
满不在意móu shì zài rén
谋事在人lóng dé zài tián
龙德在田zāo jié zài shù
遭劫在数mǎn bù zài hu
满不在乎fèng huáng zài nú
凤凰在笯quán jú zài xiōng
全局在胸chéng suàn zài xīn
成算在心qiè qiè zài xīn
切切在心sān xīng zài tiān
三星在天bó jì zài shēn
薄技在身shān hú zài wǎng
珊瑚在网wù wàng zài jǔ
勿忘在莒cùn tiě zāi shǒu
寸铁在手sān xīng zài hù
三星在户rú gěng zài hóu
如鲠在喉gāo xià zài kǒu
高下在口gāo xià zài shǒu
高下在手sù yè zài gōng
夙夜在公yán yóu zài ěr
言犹在耳gāo xià zài xīn
高下在心huái hèn zài xīn
怀恨在心fēi lóng zài tiān
飞龙在天dà quán zài wò
大权在握luán hú zài tíng
鸾鹄在庭fěi yù zài sú
诽誉在俗háo bù zài hū
毫不在乎fēng sī zài xià
风斯在下gào lǎo zài jiā
告老在家rú jiàn zài xián
如箭在弦sì jiàn zài xián
似箭在弦huà bù zài háng
话不在行xū míng zài wài
虚名在外yǒu yuē zài xiān
有约在先xīng wén zài shàng
腥闻在上jī líng zài yuán
鹡鸰在原mín shēng zài qín
民生在勤rén shēng zài shì
人生在世dé yǐ bào yuàn
德以抱怨wěi shēng bào zhù
尾生抱柱yí hán bào sūn
饴含抱孙jiě yī bào huǒ
解衣抱火yǐ zhí bào yuàn
以直抱怨huái zhū bào yù
怀珠抱玉wò qiān bào qiàn
握铅抱椠shǒu quē bào cán
守缺抱残shǒu què bào cán
守阙抱残xiàn sù bào pǔ
见素抱朴zhāi guā bào màn
摘瓜抱蔓zhōng tiān bào hèn
终天抱恨zài yī bào sù
载一抱素yán xíng bào yī
言行抱一huái zhēn bào sù
怀真抱素huái yuān bào qū
怀冤抱屈huái zhì bào zhēn
怀质抱真huái cái bào dé
怀才抱德huái cái bào qì
怀材抱器huái cái bào qì
怀才抱器qiāng láng bào fèn
蜣螂抱粪恫瘝在身,
⒈ 谓把人民的疾苦放在心上。
引清冯桂芬《与许抚部书》:“执事痌瘝在抱,诚欲继睢州、桂林之业,自非风行雷厉,恐无以溥实惠而挽頽风。”
《二十年目睹之怪现状》第六十回:“前回一个大善士,专诚到扬州去劝捐,做得那种痌瘝在抱,愁眉苦目的样子,真正有己飢己溺的神情。”
太平天囯洪秀全《苏福省减赋诏》:“民有飢溺朕飢溺,痌瘝在抱秉至情。”
对人民的疾苦感同身受。形容爱民殷切。《二十年目睹之怪现状.第六○回》:「前回一个大善士,专诚到扬州去劝捐,做得那种痌瘝在抱、愁眉苦目的样子。」也作「恫瘝在抱」、「恫瘝在身」。
痌瘝:病痛,比喻疾苦;在抱:在胸怀中。把人民的疾苦放在心里。
《尚书·康诰》:“恫瘝乃身。”
前回一个大善士,专诚到扬州动劝捐,做得那种痌瘝在抱,愁眉苦目的样子。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十回)
恫瘝在身
痌瘝在抱作定语;用于统治者。
查看更多
痌读音:tōng,tóng[ tōng ]
1. 古同“恫”,痛苦:痌瘝在抱(喻关怀人民的疾苦)。
瘝读音:guān病;痛苦:恫(tōng)~在抱。
在读音:zài在zài(1)基本义:(动)存在;生存:(动)存在;生存(2)(动)表示人或事物的位置:他不~家|钢笔~桌子上。(3)(动)留在:~位。(4)(动)参加(某团体);属于(某团体)。(5)(动)在于;决定于:学习好;主要~于自己努力。(6)(助)“在”和“所”连用;表示强调。(7)(介)表示时间、处所、范围等:事情发生~去年|~礼堂开会。(8)(副)正在(表示动作行为的进行或者持续):姐姐~做功课。
抱读音:bào抱bào(1)本义:(动)用手臂围住:(动)用手臂围住(2)(动)初次得到(儿子或孙子)。(3)(动)领养(孩子)。(4)(动)〈方〉结合在一起:~成团。(5)(动)〈方〉(衣、鞋)大小合适:这双鞋~脚儿。(6)(动)心里存着(想法、意见):青年人都~着远大的革命理想。(7)(量)表示两臂合围的量:一~草。