xiāng xiàng
相向xiāng bàn
相伴xiāng yī
相依xiāng chuán
相传xiāng zhī
相知xiāng sì
相似xiāng hù
相互xiāng fǎn
相反xiāng fú
相符xiāng jì
相继xiāng yìng
相映xiāng duì
相对xiāng bǐ
相比xiāng tóng
相同xiāng chí
相持xiāng yīng
相应xiāng féng
相逢xiāng sī
相思xiāng lián
相连xiāng xìn
相信xiāng huì
相会xiāng pèi
相配xiāng zuǒ
相左xiāng yǔ
相与xiàng cè
相册xiāng gān
相干xiāng jù
相距xiāng chà
相差xiāng chǔ
相处xiāng jiē
相接xiāng guān
相关xiāng shí
相识xiāng jìn
相近xiāng yí
相宜xiāng děng
相等xiāng dāng
相当xiāng chèn
相称xiāng jiāo
相交xiāng dǐ
相抵xiàng sheng
相声xiāng fǎng
相仿xiāng xiàng
相像xiāng yù
相遇xiāng gé
相隔xiàng mào
相貌xiāng yuē
相约xiāng tōng
相通xiāng hǎo
相好xiāng jiàn
相间xiāng ài
相爱xiāng tóu
相投xiāng liàn
相恋xiàng jī
相机xiāng lín
相邻xiāng zhòng
相中xiāng qīn
相亲xiàng piàn
相片xiāng zhuàng
相撞xiāng quàn
相劝xiāng duì lùn
相对论xiàng mào táng táng
相貌堂堂xiāng shēng xiāng kè
相生相克xiāng yīn xiāng shēng
相因相生xiāng qīn xiāng ài
相亲相爱xiāng ān xiāng shòu
相安相受xiāng rú xiāng hǒu
相濡相呴xiāng fǎng xiāng xiào
相仿相效xiāng shēng xiāng chéng
相生相成xiāng lèi xiāng cóng
相类相从xiāng kè xiāng jì
相克相济xiāng fǎn xiāng chéng
相反相成xiāng xǔ xiāng jì
相呴相济xiāng fǔ xiāng chéng
相辅相成xiāng qiē xiāng cuō
相切相磋xiāng xǔ xiāng rú
相呴相濡xiāng mén xiāng zhǒng
相门相种xiāng rú yǐ mò
相濡以沫xiāng ān wú shì
相安无事xiāng zhuāng rú bīn
相庄如宾xiāng jìng rú bīn
相敬如宾xiāng xíng jiàn chù
相形见绌xiāng chí bù xià
相持不下xiāng chā wú jǐ
相差无几xiāng dé yì zhāng
相得益彰xiāng jiàn hèn wǎn
相见恨晚xiàng shǔ yǒu pí
相鼠有皮xiāng zhī yǒu sù
相知有素xiāng zhī hèn wǎn
相知恨晚xiàng yī wéi mìng
相依为命xiāng qù xuán shū
相去悬殊xiàng jī xíng shì
相机行事xiāng tǐ cái yī
相体裁衣xiāng tí bìng lùn
相提并论xiāng xǔ yǐ shī
相呴以湿xiāng rú yǐ zé
相濡以泽xiāng xǔ yǐ mò
相喣以沫xiāng duì shī dù
相对湿度xiàng jī guān biàn
相机观变xiāng duì zhēn lǐ
相对真理xiāng wéi biǎo lǐ
相为表里xiāng dài rú bīn
相待如宾xiāng tí ér lùn
相提而论xiāng jiān hé jí
相煎何急xiāng shì ér xiào
相视而笑xiāng xí chéng fēng
相习成风xiāng xí chéng sú
相习成俗xiāng shuài chéng fēng
相帅成风xiāng yán chéng xí
相沿成习xiàng mào táng táng
相貌堂堂xiāng yìng chéng qù
相映成趣xiāng yán chéng sú
相沿成俗xiāng yǔ wéi yī
相与为一xiāng dài ér chéng
相待而成xiāng féng xiá lù
相逢狭路xiāng xíng shī sè
相形失色xiàng mén chū xiàng
相门出相xiàng xíng jiàn zhuō
相形见拙xiāng duì wú yán
相对无言xiāng shí duó lì
相时度力xiāng yǐ wéi qiáng
相倚为强xiāng xū wéi mìng
相须为命xiāng dé shèn huān
相得甚欢xiàng jī ér yán
相机而言xiàng jī ér xíng
相机而行xiàng shí ér dòng
相时而动xiāng dé wú jiàn
相得无间xiāng wàng xíng hái
相忘形骸xiāng féng hèn wǎn
相逢恨晚xiāng jiāo yǒu nián
相交有年xiàng jī ér dòng
相机而动xiāng jiān tài jí
相煎太急xiāng xū ér xíng
相须而行xiāng qù tiān yuān
相去天渊xiāng fēng shǐ fān
相风使帆xiāng qù jǐ hé
相去几何xiāng fǔ ér xíng
相辅而行xiāng rěn wèi guó
相忍为国xiàng shì mò nì
相视莫逆xiàng gù shī sè
相顾失色xiāng qù wú jǐ
相去无几xiāng hù zūn zhòng
相互尊重xiāng dé yì zhāng
相得益章xiāng qù zhǐ chǐ
相去咫尺xiàng mén yǒu xiàng
相门有相xiāng shī jiāo bì
相失交臂xiāng jīng bó yǒu
相惊伯有xiàng nǚ pèi fū
相女配夫xiāng jiàn wú rì
相见无日xiāng shì shī sè
相视失色bǎ chí
把持zhī chí
支持bǎo chí
保持zhǔ chí
主持zhù chí
住持fú chí
扶持jiāng chí
僵持cāo chí
操持wéi chí
维持jiān chí
坚持zì chí
自持xié chí
胁持zhēng chí
争持xiāng chí
相持hù chí
护持xié chí
挟持chēng chí
撑持jīn chí
矜持jié chí
劫持bǎ chí bāo bàn
把持包办bǎ chí bù dìng
把持不定xiāng chí bù xià
相持不下jiān chí bù xiè
坚持不懈jiān chí bù yú
坚持不渝dǎo chí shǒu bǎn
倒持手板dào chí tài ē
倒持泰阿dǎo chí gān gē
倒持干戈dǎo chí tài ā
倒持太阿dǎo chí gē máo
倒持戈矛jīn chí bù gǒu
矜持不苟rú chí zuǒ quàn
如持左券gè chí jǐ jiàn
各持己见争辩,争辨,争论,对持争持,辩论,对峙,争执,周旋,坚持,僵持,
僵持,
相持xiāngchí
(1) 双方对立、互不[.好工具]相让或妥协
例相持阶段英be locked in a stalemate⒈ 双方对立、争持,互不相让。
引《战国策·魏策四》:“秦、赵久相持於长平之下而无决。”
《陈书·高祖纪上》:“我师已老,将士疲劳,歷岁相持,恐非良计。”
宋苏轼《试馆职策题》之三:“此三者皆安危之所係,利害相持而未决者也。”
徐迟《在高炉上》:“人都疲倦透顶,情绪越来越低,两种意见相持不下。”
⒉ 互相扶持、抱持。
引《韩诗外传》卷二:“羣臣皆相持而歌。”
宋苏轼《王中父哀词》:“軾自黄州量移汝海,与中父之子沇子相遇於京口,相持而泣。”
《红楼梦》第六四回:“﹝贾母﹞见了尤氏婆媳,不免又相持大痛一场。”
⒊ 互相依存。
引《韩非子·功名》:“名实相持而成,形影相应而立,故臣主同欲而异使。”
汉董仲舒《春秋繁露·官制象天》:“求天数之微莫若於人,人之身有四肢,每肢有三节,三四十二,十二节相持而形体立矣。”
⒋ 互相牵制。
引《北史·周室诸王传论》:“料其轻重,间以亲疏,首尾相持,远近为用,使其位足以扶危,其权不能为乱。”
⒌ 相打;交战。 《京本通俗小说·错斩崔宁》:“那人也不回话,照面一拳。
引刘官人侧身躲过,便起身与这人相持。”
元关汉卿《五侯宴》第三折:“今差贼将王彦章,领十万军兵搦俺相持。”
《西游记》第四三回:“这泼邪!果然无状。且不要教孙大圣与你对敌,你敢与我相持么?”
彼此坚决对立,互不相让。