chéng lǎn
承揽chéng bàn
承办chéng méng
承蒙chéng bǎo
承保chéng rèn
承认chéng bāo
承包chéng yùn
承运chéng zhòng
承重chéng shòu
承受chéng xí
承袭chéng jì
承继chéng zài
承载chéng dān
承担chéng jiē
承接chéng píng
承平chéng duì
承兑chéng dé
承德chéng yìn
承印chéng dāng
承当chéng nuò
承诺chéng qián qǐ hòu
承前启后chéng shàng qǐ xià
承上启下chéng xiān qǐ hòu
承先启后chéng huān xiàn mèi
承欢献媚chéng píng shèng shì
承平盛世chéng huān xī xià
承欢膝下chéng shàng qǐ xià
承上起下chéng fēng xī zhǐ
承风希旨chéng yán shùn zhǐ
承颜顺旨chéng yán hòu sè
承颜候色chéng tiān zhī hù
承天之祜chéng tiān zhī yòu
承天之佑chéng tiān zhī yòu
承天之祐chéng xīng lǚ cǎo
承星履草chéng shàn lí hé
承嬗离合秉承,蒙受,承受,
承蒙chéngméng
(1) begrantedafavour;beindebtedtosb.forakindness套语,多亏受到您的好意
例承蒙关照英be granted a favour;be indebted to sb. for a kindness⒈ 客套语。受到。
引赵大年《公主的女儿》二:“确实仰赖余院长的推荐和安排,也是承蒙余小姐对爸爸的督催。”
蒙受。受到别人帮忙、款待或重视时所用的客套话。
如:「承蒙热情赞助,感激不尽。」