cí gōng
辞工cí zhí
辞职cí bié
辞别cí qù
辞去cí lìng
辞令cí xíng
辞行cí ràng
辞让cí shì
辞世cí chéng
辞呈cí xiè
辞谢cí shū
辞书cí tuì
辞退cí zǎo
辞藻cí diǎn
辞典cí fù jū pín
辞富居贫cí bù yì dài
辞不意逮cí qióng lǐ jí
辞穷理极cí zūn jū bēi
辞尊居卑cí jiǎn yì gāi
辞简意赅cí qiǎo lǐ zhuō
辞巧理拙cí yán yì zhèng
辞严意正cí bù dá yì
辞不达意cí jiǎn yì zú
辞简意足cí jīn dǎo hǎi
辞金蹈海cí bù huò mìng
辞不获命cí duō shòu shǎo
辞多受少cí yán yì zhèng
辞严义正cí qióng lǐ qū
辞穷理屈cí qióng lǐ jìn
辞穷理尽cí bù dá yì
辞不达义cí yán yì zhèng
辞严谊正cí yán qì zhèng
辞严气正cí jiǎn yì gāi
辞简义赅cí wēi zhǐ yuǎn
辞微旨远cí fēng yì xióng
辞丰意雄cí yù héng shēng
辞喻横生cí yǒu zhī yè
辞有枝叶推托,推卸,推辞,推脱,推却,退却,
辞谢cíxiè
(1) 彬彬有礼地托辞拒收
例辞谢红包.英politely decline⒈ 推辞谢绝。
引《史记·范雎蔡泽列传》:“齐襄王闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒, 雎辞谢不敢受。”
宋曾巩《洪州东门记》:“元侯以余为有旧於是州,来请曰:愿有识。余辞谢不能,而其请不懈。”
《平山冷燕》第二回:“独设一席於西南殿角,赐山黛坐饮, 山显仁与山黛再三辞谢。”
丁玲《梦珂》二:“梦珂邀她同去看电影,她始终却说为了丽丽的保姆不在家而辞谢了。”
⒉ 道歉;谢罪。
引《史记·廉颇蔺相如列传》:“秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。”
晋袁宏《后汉纪·献帝纪二》:“帝深切责让,让辞谢,仅而得免。”
⒊ 谢恩;道谢。
引《汉书·朱买臣传》:“上谓买臣曰:‘富贵不归故乡,如衣绣夜行,今子何如?’ 买臣顿首辞谢。”
唐皇甫枚《三水小牍·王知古》:“母曰:‘夫人传语:主与小子,皆不在家,於礼无延客之道。然僻居於山藪,接軫豺狼所嘷,若固相拒,是见溺不救也。请舍外厅,翌日可去。’ 知古辞谢。”
⒋ 辞别,告退。 《后汉书·隗嚣传》:“嚣将行, 方望以为更始未可知,固止之, 嚣不听。
引望以书辞谢而去。”
宋何薳《春渚纪闻·王乐仙得道》:“李微笑曰:‘ 王师乃尔管人閒事耶!此非相语处,三日黎明,候我於观门也。’ 乐仙辞谢而归。”
《平山冷燕》第二回:“山显仁就要辞谢刘公而去。”
⒌ 引申为辞去(职务)。
引郭沫若《李白与杜甫·杜甫与严武》:“杜甫过了半年的慕僚生活而终于辞谢了,一般的说法是他和年青的僚友们合处不来。”
婉拒、推辞。
如:「她辞谢所有邀约,在家陪伴年老的双亲。」