hé kǔ
何苦hé fáng
何妨hé gù
何故hé kuàng
何况hé bì
何必hé zài
何在hé xū
何须hé zhǐ
何止hé cháng
何尝hé yǐ
何以hé děng
何等hé shí
何时hé qí
何其hé wèi
何谓hé xǔ
何许hé shǒu wū
何首乌hé qù hé cóng
何去何从hé bì dāng chū
何必当初hé zú jiè yì
何足介意hé suǒ bù wéi
何所不为hé lè bù wéi
何乐不为hé zuì zhī yǒu
何罪之有hé zhì yú cǐ
何至于此hé zú guà chǐ
何足挂齿hé zú wéi qí
何足为奇hé zú dào zāi
何足道哉hé láng fù fěn
何郎傅粉hé suǒ bù zhì
何所不至hé qí dú yě
何其毒也hé xǔ rén yě
何许人也hé suǒ bù yǒu
何所不有hé huàn wú cí
何患无辞何必,何曾,
何尝hécháng
(1) 用在肯定形式前表示否定,有“未尝”、“哪里”、“并不是”的意思
例我何尝说过这样的话?(=我未尝说过这样的话)例历史的教训人们何尝忘记?例在那艰苦的条件下,我们何尝叫过一声苦?英never(2) 用在否定形式前表示肯定
例我何尝不想去?只是没有工夫(=我很想去,只是没工夫)例生物都有新陈代谢,细菌又何尝不是如此?英not that⒈ 亦作“何甞”。亦作“何常”。用反问的语气表示未曾或并不。
引《史记·日者列传》:“自古受命而王,王者之兴何尝不以卜筮决於天命哉!”
南朝梁刘勰《文心雕龙·封禅》:“夫正位北辰,嚮明南面,所以运天枢,毓黎献者,何尝不经道纬德,以勒皇蹟者哉?”
宋苏轼《登常山绝顶广丽亭》诗:“何甞有此乐,将去復徘徊。”
《西游记》第二七回:“行者道:‘弟子亦颇殷勤,何常懒惰?’”
鲁迅《两地书·致许广平一〇》:“江浙的教育,表面上虽说发达,内情何尝佳。”
未曾、从来没有。元.关汉卿《窦娥冤.第二折》:「小子太医出身,也不知医死多少人,何尝怕人告发,关了一日店门。」《红楼梦.第五五回》:「我们何尝敢大胆了,都是赵奶奶闹的。」也作「何常」。