hún pò
魂魄hún fēi pò sàn
魂飞魄散hún jīng pò luò
魂惊魄落hún fēi pò yuè
魂飞魄越hún xiāo mù duàn
魂销目断hún xiāo pò duó
魂消魄夺hún xiāo dǎn sàng
魂消胆丧hún chí mèng xiǎng
魂驰梦想hún jīng pò tì
魂惊魄惕hún fēi dǎn pò
魂飞胆破hún fēi tiān wài
魂飞天外hún cán sè chǐ
魂惭色褫hún shè sè jǔ
魂慑色沮hún shè sè jǔ
魂慴色沮hún xiāo cháng duàn
魂销肠断hún qiān mèng yíng
魂牵梦萦hún fēi pò dàng
魂飞魄荡hún xiāo pò sàng
魂消魄丧hún bù zhuó tǐ
魂不着体hún xiāo pò sàn
魂消魄散hún bù fù tǐ
魂不赴体hún diān mèng dǎo
魂颠梦倒hún bù fù tǐ
魂不附体hún jīng dǎn chàn
魂惊胆颤hún fēi dǎn sàng
魂飞胆丧hún jīng dǎn luò
魂惊胆落hún fēi dǎn liè
魂飞胆裂hún fēi dǎn zhàn
魂飞胆战hún fēi dǎn chàn
魂飞胆颤hún fēi dǎn luò
魂飞胆落hún wáng dǎn luò
魂亡胆落hún piāo shén dàng
魂飘神荡hún fēi pò sāng
魂飞魄丧hún bù fù tǐ
魂不负体hún wáng pò shī
魂亡魄失hún fēi mù duàn
魂飞目断hún bù shǒu shè
魂不守舍hún yáo pò luàn
魂摇魄乱hún fēi pò yáng
魂飞魄飏hún piāo pò sàn
魂飘魄散hún láo mèng duàn
魂劳梦断hún sàng shén duó
魂丧神夺hún fēi shén sàng
魂飞神丧hún bù zhuó tǐ
魂不著体hún bù shǒu zhái
魂不守宅hún hào pò sàng
魂耗魄丧bái rì mèng
白日梦hán dān mèng
邯郸梦hú dié mèng
蝴蝶梦hóng lóu mèng
红楼梦huáng liáng mèng
黄粱梦hún chí mèng xiǎng
魂驰梦想zuì shēng mèng sǐ
醉生梦死jiāng yān mèng bǐ
江淹梦笔yè cháng mèng duō
夜长梦多hún qiān mèng yíng
魂牵梦萦mián sī mèng xiǎng
眠思梦想hún diān mèng dǎo
魂颠梦倒huǎng rú mèng mèi
恍如梦寐zhuāng zhōu mèng dié
庄周梦蝶zhuāng shēng mèng dié
庄生梦蝶hún láo mèng duàn
魂劳梦断yè cháng mèng duǎn
夜长梦短shuì cháng mèng duō
睡长梦多huǎng rú mèng jìng
恍如梦境gēng cháng mèng duǎn
更长梦短zuì sǐ mèng shēng
醉死梦生shuì shēng mèng sǐ
睡生梦死qiān cháng yíng xīn
牵肠萦心神魂颠倒,日思夜梦如痴如醉,梦寐不忘,
恍然大悟,大梦初醒,
魂牵梦萦húnqiān-mèngyíng
(1) 形容日夜牵挂,十分思念
例他认出了这正是失散多年、日夜魂牵梦萦的爱子英miss…very much萦,旋绕。魂牵梦萦形容十分挂念、思念的样子。如:「在外飘泊多年,今天他终于回到魂牵梦萦的故乡。」也作「魂萦梦牵」。
牵:牵挂;萦:萦怀。某事牵动灵魂;萦绕于梦中。形容万分思念。也作“魂牵梦绕”。
宋 刘过《醉太平》词:“思君忆君,魂牵梦萦。”
高阳《乾隆韵事》:“近乡情怯,是为什么呢?为的是多年魂牵梦萦在作还乡梦,梦中当然一切都是好的,怕真的一见,不过如此,梦中的好印象,打得粉碎。
日思夜想、神魂颠倒、朝思暮想
大梦初醒、恍然大悟、置之脑后
魂牵梦萦联合式;作谓语、状语;含褒义。
查看更多