zéi zāng
贼赃zéi rén
贼人zéi wō
贼窝zéi yǎn
贼眼zéi pí zéi gǔ
贼皮贼骨zéi méi zéi yǎn
贼眉贼眼zéi tóu zéi nǎo
贼头贼脑zéi hǎn zhuō zéi
贼喊捉贼zéi xīn bù sǐ
贼心不死zéi qù guān mén
贼去关门zéi rén xīn xū
贼人心虚zéi méi liū yǎn
贼眉溜眼zéi chén luàn zǐ
贼臣乱子zéi chén nì zǐ
贼臣逆子zéi zǐ luàn chén
贼子乱臣zéi méi shǔ yǎn
贼眉鼠眼zéi rén dǎn xū
贼人胆虚zéi zǒu guān mén
贼走关门zéi tóu gǒu nǎo
贼头狗脑zéi tóu shǔ nǎo
贼头鼠脑zéi tóu guǐ nǎo
贼头鬼脑xún fēng zhuō yǐng
寻风捉影zéi hǎn zhuō zéi
贼喊捉贼dài rén zhuō dāo
代人捉刀bǔ fēng zhuō yǐng
捕风捉影shui zhong zhuo yue
水中捉月wèng zhōng zhuō biē
瓮中捉鳖bù kě zhuō mō
不可捉摸tǔ bǔ zhuō fā
吐哺捉发ná yún zhuō yuè
拿云捉月qǐng rén zhuō dāo
请人捉刀xiáng yāo zhuō guài
降妖捉怪wàng kōng zhuō yǐng
望空捉影qiàn rén zhuō dāo
倩人捉刀qín lóng zhuō hǔ
擒龙捉虎zhōng kuí zhuō guǐ
钟馗捉鬼xié rén zhuō jiàng
挟人捉将倒打一耙,颠倒黑白,
贼喊捉贼zéihǎnzhuōzéi
(1) 比喻为了逃脱罪责,故意(.好工具)转移目标,混淆视听
英a thief crying“stop thief”⒈ 谓坏人做了坏事,反说他人是坏人。比喻为了逃脱罪责,故意转移目标。
引陈登科《赤龙与丹凤》第一部十九:“贼喊捉贼,明明自己是匪,还扛着剿匪的旗号,到处剿匪。”
克非《春潮急》三十:“李春山如此不知羞惭,居然倒打钉耙,贼喊捉贼。”
比喻为了逃脱罪责,故意扰乱视听,掩人耳目。
如:「分明是贼党,还贼喊捉贼。」
做贼的叫喊捉贼。比喻转移目标;混淆视听以逃脱罪责。
陈登科《赤龙与丹凤》第一部:“贼喊捉贼,明明自己是匪,还扛着剿匪的旗号,到处剿匪。”
这个狡滑的小偷,偷了人家的钱后,还贼喊捉贼,嫁祸于人。
倒打一耙、颠倒黑白
贼喊捉贼主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义。
查看更多